Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear NUM 11:16

 NUM 11:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 97532,97533
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67741
    1. יְהוָה
    2. 97534
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 67742
    1. אֶל
    2. 97535
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67743
    1. 97536
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67744
    1. מֹשֶׁה
    2. 97537
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 67745
    1. אֶסְפָ,ה
    2. 97538,97539
    3. gather
    4. -
    5. 622
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. gather,
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67746
    1. 97540
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67747
    1. לִּ,י
    2. 97541,97542
    3. to/for me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67748
    1. שִׁבְעִים
    2. 97543
    3. seventy
    4. -
    5. 7657
    6. O-Acbpa
    7. seventy
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67749
    1. אִישׁ
    2. 97544
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67750
    1. מִ,זִּקְנֵי
    2. 97545,97546
    3. from elders of
    4. -
    5. 2205
    6. O-R,Aampc
    7. from,elders_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67751
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 97547
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67752
    1. אֲשֶׁר
    2. 97548
    3. whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67753
    1. יָדַעְתָּ
    2. 97549
    3. you know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2ms
    7. you_know
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67754
    1. כִּי
    2. 97550
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67755
    1. 97551
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67756
    1. הֵם
    2. 97552
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67757
    1. זִקְנֵי
    2. 97553
    3. +are the elders of
    4. -
    5. 2205
    6. P-Aampc
    7. [are]_the_elders_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67758
    1. הָ,עָם
    2. 97554,97555
    3. the people
    4. -
    5. P-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67759
    1. וְ,שֹׁטְרָי,ו
    2. 97556,97557,97558
    3. and officers of his/its
    4. -
    5. 7860
    6. P-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,officers_of,his/its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67760
    1. וְ,לָקַחְתָּ
    2. 97559,97560
    3. and bring
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,bring
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67761
    1. אֹתָ,ם
    2. 97561,97562
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67762
    1. אֶל
    2. 97563
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67763
    1. 97564
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 67764
    1. אֹהֶל
    2. 97565
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. S-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67765
    1. מוֹעֵד
    2. 97566
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. S-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67766
    1. וְ,הִתְיַצְּבוּ
    2. 97567,97568
    3. and stand
    4. -
    5. 3320
    6. SV-C,Vtq3cp
    7. and,stand
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67767
    1. שָׁם
    2. 97569
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1490
    10. 67768
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 97570,97571
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1490
    9. 67769
    1. 97572
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 67770

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Mosheh gather to/for_me seventy man from_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_know if/because_that they are_the_elders_of the_people and_officers_of_his/its and_bring DOM_them to the_tent_of meeting and_stand there with_you.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-35 This is one of many occasions in the wilderness when Israel was disobedient to the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 97532,97533
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67741
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 97534
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 67742
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 97532,97533
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67741
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 97535
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67743
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 97537
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 67745
    1. gather
    2. -
    3. 711,1762
    4. 97538,97539
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67746
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 97541,97542
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67748
    1. seventy
    2. -
    3. 7231
    4. 97543
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67749
    1. man
    2. -
    3. 284
    4. 97544
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67750
    1. from elders of
    2. -
    3. 3875,2066
    4. 97545,97546
    5. O-R,Aampc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67751
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 97547
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67752
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 97548
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67753
    1. you know
    2. -
    3. 3105
    4. 97549
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67754
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 97550
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67755
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 97552
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67757
    1. +are the elders of
    2. -
    3. 2066
    4. 97553
    5. P-Aampc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67758
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 97554,97555
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67759
    1. and officers of his/its
    2. -
    3. 1922,7611
    4. 97556,97557,97558
    5. P-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67760
    1. and bring
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 97559,97560
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67761
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 97561,97562
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67762
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 97563
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67763
    1. the tent of
    2. -
    3. 759
    4. 97565
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67765
    1. meeting
    2. -
    3. 4651
    4. 97566
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67766
    1. and stand
    2. -
    3. 1922,3170
    4. 97567,97568
    5. SV-C,Vtq3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67767
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 97569
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67768
    1. with you
    2. -
    3. 5466
    4. 97570,97571
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 67769

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_said to Mosheh gather to/for_me seventy man from_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_know if/because_that they are_the_elders_of the_people and_officers_of_his/its and_bring DOM_them to the_tent_of meeting and_stand there with_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 11:16 ©