Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 2 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear PRO 2:6

 PRO 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 387521
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1000
    9. 269740
    1. 387522
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 269741
    1. יְהוָה
    2. 387523
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1000
    10. 269742
    1. יִתֵּן
    2. 387524
    3. he gives
    4. gives
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. he_gives
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269743
    1. חָכְמָה
    2. 387525
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 2451
    6. O-Ncfsa
    7. wisdom
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269744
    1. מִ,פִּי,ו
    2. 387526,387527,387528
    3. from mouth of his
    4. mouth
    5. 6310
    6. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,mouth_of,his
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269745
    1. דַּעַת
    2. 387529
    3. knowledge
    4. knowledge
    5. 1847
    6. S-Ncfsa
    7. knowledge
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269746
    1. וּ,תְבוּנָה
    2. 387530,387531
    3. and understanding
    4. and understanding
    5. 8394
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,understanding
    8. -
    9. Y-1000
    10. 269747
    1. 387532
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269748

OET (OET-LV)If/because YHWH he_gives wisdom from_mouth_of_his knowledge and_understanding.

OET (OET-RV)That’s because Yahweh gives wisdom
 ⇔ knowledge and understanding come from his mouth

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

כִּֽי

that/for/because/then/when

For here indicates that what follows is the reason why what Solomon stated in [2:1–4](../02/01.md) is true. Use a connector in your language that makes it clear that what follows is a reason for what came before. Alternate translation: “This is due to the fact that”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

חָכְמָ֑ה & דַּ֣עַת וּ⁠תְבוּנָֽה

wisdom & knowledge and,understanding

See how you translated wisdom in [1:2](../01/02.md) and knowledge and understanding in the previous verse.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

מִ֝⁠פִּ֗י⁠ו דַּ֣עַת וּ⁠תְבוּנָֽה

from,mouth_of,his knowledge and,understanding

Here, mouth represents Yahweh himself or what he says. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “from Yahweh comes knowledge and understanding”

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 The Lord grants wisdom to those who learn it from the Scriptures, which come from his mouth (2 Tim 3:16; 2 Pet 1:20-21). It is impossible to become wise through empirical observation alone.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 387521
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1000
    8. 269740
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 387523
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1000
    8. 269742
    1. he gives
    2. gives
    3. 5055
    4. 387524
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269743
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 2654
    4. 387525
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269744
    1. from mouth of his
    2. mouth
    3. 3875,6010
    4. 387526,387527,387528
    5. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269745
    1. knowledge
    2. knowledge
    3. 1661
    4. 387529
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269746
    1. and understanding
    2. and understanding
    3. 1922,7843
    4. 387530,387531
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 269747

OET (OET-LV)If/because YHWH he_gives wisdom from_mouth_of_his knowledge and_understanding.

OET (OET-RV)That’s because Yahweh gives wisdom
 ⇔ knowledge and understanding come from his mouth

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 2:6 ©