Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear PRO 5:12

 PRO 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 388706,388707
    3. And say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270588
    1. אֵיךְ
    2. 388708
    3. how
    4. -
    5. S-Ti
    6. how!
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270589
    1. שָׂנֵאתִי
    2. 388709
    3. I hated
    4. -
    5. 8130
    6. V-Vqp1cs
    7. I_hated
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270590
    1. מוּסָר
    2. 388710
    3. discipline
    4. -
    5. 4148
    6. O-Ncmsa
    7. discipline
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270591
    1. וְ,תוֹכַחַת
    2. 388711,388712
    3. and reproof
    4. -
    5. SO-C,Ncfsa
    6. and,reproof
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270592
    1. נָאַץ
    2. 388713
    3. it spurned
    4. -
    5. 5006
    6. V-Vqp3ms
    7. it_spurned
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270593
    1. לִבִּ,י
    2. 388714,388715
    3. heart of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. heart_of,my
    7. -
    8. Y-1000
    9. 270594
    1. 388716
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270595

OET (OET-LV)And_say how I_hated discipline and_reproof it_spurned heart_of_my.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר וְ֝⁠תוֹכַ֗חַת נָאַ֥ץ לִבִּֽ⁠י

hated discipline and,reproof despised heart_of,my

These two clauses mean basically the same thing. The second clause emphasizes the meaning of the first clause by repeating the same idea with different words. If it would be helpful to your readers, you could connect the phrases with a word other than and in order to show that the second phrase is repeating the first one, not saying something additional. Alternate translation: “I hated correction, yes, my heart despised rebuke”

Note 2 topic: figures-of-speech / exclamations

אֵ֭יךְ שָׂנֵ֣אתִי מוּסָ֑ר

how hated discipline

“How” here is an exclamation that emphasizes how much he hated correction. Use an exclamation that would communicate that meaning in your language. Alternate translation: “I hated correction so very much”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מוּסָ֑ר וְ֝⁠תוֹכַ֗חַת

discipline and,reproof

See how you translated the abstract nouns correction and rebuke in [3:11](../03/11.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

לִבִּֽ⁠י

heart_of,my

See how you translated the same use of heart in [2:2](../02/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-23 These instructions on embracing one’s wife and avoiding immoral women were originally addressed to young men just beginning their professional careers (see also 2:16-22; 7:1-27). This topic is also popular in ancient Egyptian wisdom writing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 388706,388707
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270588
    1. how
    2. -
    3. 324
    4. 388708
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270589
    1. I hated
    2. -
    3. 7786
    4. 388709
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270590
    1. discipline
    2. -
    3. 4686
    4. 388710
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270591
    1. and reproof
    2. -
    3. 1922,8107
    4. 388711,388712
    5. SO-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270592
    1. it spurned
    2. -
    3. 4923
    4. 388713
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270593
    1. heart of my
    2. -
    3. 3613
    4. 388714,388715
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270594

OET (OET-LV)And_say how I_hated discipline and_reproof it_spurned heart_of_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 5:12 ©