Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 12 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear 1 SAM 12:6

 1 SAM 12:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 188668,188669
    3. and he/it said
    4. continued
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130398
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 188670
    3. Shəmūʼēl/(Samuel)
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130399
    1. אֶל
    2. 188671
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130400
    1. 188672
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130401
    1. הָ,עָם
    2. 188673,188674
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130402
    1. יְהוָה
    2. 188675
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130403
    1. אֲשֶׁר
    2. 188676
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130404
    1. עָשָׂה
    2. 188677
    3. he appointed
    4. appointed
    5. V-Vqp3ms
    6. he_appointed
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130405
    1. אֶת
    2. 188678
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130406
    1. 188679
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130407
    1. מֹשֶׁה
    2. 188680
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. O-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130408
    1. וְ,אֶֽת
    2. 188681,188682
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and,DOM
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130409
    1. 188683
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130410
    1. אַהֲרֹן
    2. 188684
    3. ʼAhₐron
    4. Aharon
    5. 175
    6. O-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130411
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 188685,188686
    3. and which
    4. -
    5. S-C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. Y-1095; TReign_of_Saul
    9. 130412
    1. הֶעֱלָה
    2. 188687
    3. he brought up
    4. brought
    5. 5927
    6. V-Vhp3ms
    7. he_brought_up
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130413
    1. אֶת
    2. 188688
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130414
    1. 188689
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130415
    1. אֲבֹתֵי,כֶם
    2. 188690,188691
    3. ancestors of your(pl)
    4. your ancestors
    5. 1
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. ancestors_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130416
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 188692,188693
    3. from the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_land_of
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130417
    1. מִצְרָיִם
    2. 188694
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130418
    1. 188695
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130419

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_said to the_people YHWH who he_appointed DOM Mosheh and_DOM ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)“It was Yahweh who appointed Mosheh and Aharon,” Shemuel continued, “and who brought your ancestors out of Egypt.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

עָשָׂה֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה וְ⁠אֶֽת־אַהֲרֹ֔ן

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Shəmūʼēl/(Samuel) to/towards the,people YHWH which/who he/it_had_made DOM Mosheh and,DOM ʼAhₐron and=which brought_~_up DOM ancestors_of,your(pl) from,the_land_of Miʦrayim/(Egypt) )

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [made Moses and Aaron leaders]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

אֶת־אֲבֹתֵי⁠כֶ֖ם

DOM DOM ancestors_of,your(pl)

Samuel is using the term fathers to mean “ancestors.” If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [your ancestors]

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

אֶת־אֲבֹתֵי⁠כֶ֖ם

DOM DOM ancestors_of,your(pl)

Samuel is speaking in the second person of people who were his ancestors as well. It may be natural in your language to use a first-person plural pronoun here that would also include him. Alternate translation: [our fathers]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. continued
    3. 1987,683
    4. 188668,188669
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130398
    1. Shəmūʼēl/(Samuel)
    2. -
    3. 7499
    4. 188670
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130399
    1. he/it said
    2. continued
    3. 1987,683
    4. 188668,188669
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130398
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 188671
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130400
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 188673,188674
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130402
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 188675
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130403
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 188676
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130404
    1. he appointed
    2. appointed
    3. 6035
    4. 188677
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130405
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 188678
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130406
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 188680
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130408
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 188681,188682
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130409
    1. ʼAhₐron
    2. Aharon
    3. 472
    4. 188684
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130411
    1. and which
    2. -
    3. 1987,238
    4. 188685,188686
    5. S-C,Tr
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130412
    1. he brought up
    2. brought
    3. 5945
    4. 188687
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130413
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 188688
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130414
    1. ancestors of your(pl)
    2. your ancestors
    3. 613,1978
    4. 188690,188691
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130416
    1. from the land of
    2. -
    3. 4129,422
    4. 188692,188693
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130417
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4178
    4. 188694
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130418

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_said to the_people YHWH who he_appointed DOM Mosheh and_DOM ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_of_your(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)“It was Yahweh who appointed Mosheh and Aharon,” Shemuel continued, “and who brought your ancestors out of Egypt.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 12:6 ©