Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_now present_yourselves and_plead with_you_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all the_righteousness(es) of_YHWH which he_did for_you_all and_DOM ancestors_your_all’s.
OET (OET-RV) Now present yourselves to Yahweh as I confront you all in front of him by telling you about his righteousness that he displayed to you all as well as to your ancestors before you:
(Occurrence 0) all of the righteous deeds of Yahweh
(Some words not found in UHB: and=now take_~_stand and,plead with,you_all to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all/each/any/every righteous_acts YHWH which/who he/it_had_made for,you_all and=DOM ancestors,your_all's )
Samuel is calling their attention to the history of Yahweh’s dealing with Israel, which has been filled with goodness and purpose.
12:1-25 The reaffirmation of Saul’s kingship at Gilgal (11:12-15) was the final step in his installation as king. The event was a fitting occasion for Samuel’s farewell address as leader of Israel.
OET (OET-LV) And_now present_yourselves and_plead with_you_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all the_righteousness(es) of_YHWH which he_did for_you_all and_DOM ancestors_your_all’s.
OET (OET-RV) Now present yourselves to Yahweh as I confront you all in front of him by telling you about his righteousness that he displayed to you all as well as to your ancestors before you:
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.