Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 12:9

 1SA 12:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יִּשְׁכְּחוּ
    2. 188761,188762
    3. And forgot
    4. -
    5. 7911
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,forgot
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 130466
    1. אֶת
    2. 188763
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 130467
    1. 188764
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130468
    1. יְהוָה
    2. 188765
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 130469
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 188766,188767
    3. god their
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. God,their
    8. -
    9. Person=God
    10. 130470
    1. וַ,יִּמְכֹּר
    2. 188768,188769
    3. and sold
    4. -
    5. 4376
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sold
    8. -
    9. -
    10. 130471
    1. אֹתָ,ם
    2. 188770,188771
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 130472
    1. בְּ,יַד
    2. 188772,188773
    3. in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 130473
    1. סִיסְרָא
    2. 188774
    3. of Şīşərāʼ
    4. -
    5. 5516
    6. -Np
    7. of_Sisera
    8. -
    9. -
    10. 130474
    1. שַׂר
    2. 188775
    3. the commander
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmsc
    7. the_commander
    8. -
    9. -
    10. 130475
    1. 188776
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130476
    1. צְבָא
    2. 188777
    3. of the army
    4. -
    5. -Ncbsc
    6. of_the_army
    7. -
    8. -
    9. 130477
    1. חָצוֹר
    2. 188778
    3. of Ḩāʦōr
    4. -
    5. 2674
    6. -Np
    7. of_Hazor
    8. -
    9. -
    10. 130478
    1. וּ,בְ,יַד
    2. 188779,188780,188781
    3. and in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 130479
    1. 188782
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130480
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 188783
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 130481
    1. וּ,בְ,יַד
    2. 188784,188785,188786
    3. and in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 130482
    1. מֶלֶךְ
    2. 188787
    3. of the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. of_the_king
    8. -
    9. -
    10. 130483
    1. מוֹאָב
    2. 188788
    3. of Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. -Np
    7. of_Moab
    8. -
    9. -
    10. 130484
    1. וַ,יִּלָּחֲמוּ
    2. 188789,188790
    3. and fought
    4. -
    5. v-C,VNw3mp
    6. and,fought
    7. -
    8. -
    9. 130485
    1. בָּ,ם
    2. 188791,188792
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 130486
    1. 188793
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130487

OET (OET-LV)And_forgot DOM YHWH god_their and_sold DOM_them in/on/at/with_hand of_Şīşərāʼ the_commander of_the_army of_Ḩāʦōr and_in/on/at/with_hand of_[the]_Fəlishəttiy and_in/on/at/with_hand of_the_king of_Mōʼāⱱ and_fought in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) into the hand of Sisera … Philistines … king of Moab

(Some words not found in UHB: and,forgot DOM YHWH God,their and,sold DOM=them in/on/at/with,hand Şīşərāʼ chief army Ḩāʦōr and,in/on/at/with,hand Pelishtim and,in/on/at/with,hand king Mōʼāⱱ and,fought in/on/at/with,them )

Alternate translation: “into the power of Sisera … Philistines … king of Moab”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sisera

(Some words not found in UHB: and,forgot DOM YHWH God,their and,sold DOM=them in/on/at/with,hand Şīşərāʼ chief army Ḩāʦōr and,in/on/at/with,hand Pelishtim and,in/on/at/with,hand king Mōʼāⱱ and,fought in/on/at/with,them )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hazor

(Some words not found in UHB: and,forgot DOM YHWH God,their and,sold DOM=them in/on/at/with,hand Şīşərāʼ chief army Ḩāʦōr and,in/on/at/with,hand Pelishtim and,in/on/at/with,hand king Mōʼāⱱ and,fought in/on/at/with,them )

This is the name of a place.

(Occurrence 0) he sold them

(Some words not found in UHB: and,forgot DOM YHWH God,their and,sold DOM=them in/on/at/with,hand Şīşərāʼ chief army Ḩāʦōr and,in/on/at/with,hand Pelishtim and,in/on/at/with,hand king Mōʼāⱱ and,fought in/on/at/with,them )

This is an expression for God giving them over to their enemies to be their slaves.

TSN Tyndale Study Notes:

12:9 handed them over: See Judg 3:8; 4:1-3.
• the king of Moab: See Judg 3:12. Not all of Israel’s enemies in the era of the judges are listed (e.g., the Ammonites and Midianites). This list is representative to emphasize the highs and lows of that era.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And forgot
    2. -
    3. 1814,7286
    4. 188761,188762
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 130466
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 188763
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 130467
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 188765
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130469
    1. god their
    2. -
    3. 62
    4. 188766,188767
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 130470
    1. and sold
    2. -
    3. 1814,4363
    4. 188768,188769
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 130471
    1. DOM them
    2. -
    3. 350
    4. 188770,188771
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 130472
    1. in/on/at/with hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 188772,188773
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 130473
    1. of Şīşərāʼ
    2. -
    3. 4998
    4. 188774
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130474
    1. the commander
    2. -
    3. 7534
    4. 188775
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 130475
    1. of the army
    2. -
    3. 6174
    4. 188777
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 130477
    1. of Ḩāʦōr
    2. -
    3. 2422
    4. 188778
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130478
    1. and in/on/at/with hand
    2. -
    3. 1814,821,2971
    4. 188779,188780,188781
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 130479
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 188783
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 130481
    1. and in/on/at/with hand
    2. -
    3. 1814,821,2971
    4. 188784,188785,188786
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 130482
    1. of the king
    2. -
    3. 3997
    4. 188787
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 130483
    1. of Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4481
    4. 188788
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130484
    1. and fought
    2. -
    3. 1814,3532
    4. 188789,188790
    5. v-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 130485
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 821
    4. 188791,188792
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 130486

OET (OET-LV)And_forgot DOM YHWH god_their and_sold DOM_them in/on/at/with_hand of_Şīşərāʼ the_commander of_the_army of_Ḩāʦōr and_in/on/at/with_hand of_[the]_Fəlishəttiy and_in/on/at/with_hand of_the_king of_Mōʼāⱱ and_fought in/on/at/with_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 12:9 ©