Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 13:5

 1SA 13:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פְלִשְׁתִּים
    2. 189375,189376
    3. And Fəlishəttiy
    4. Philistines
    5. 6430
    6. s-C,Ngmpa
    7. and,Philistines
    8. S
    9. Y-1093; TReign_of_Saul
    10. 130912
    1. נֶאֶסְפוּ
    2. 189377
    3. they gathered
    4. -
    5. 622
    6. v-VNp3cp
    7. they_gathered
    8. -
    9. -
    10. 130913
    1. 189378
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 130914
    1. לְ,הִלָּחֵם
    2. 189379,189380
    3. to fight
    4. fight
    5. v-R,VNc
    6. to,fight
    7. -
    8. -
    9. 130915
    1. עִם
    2. 189381
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 130916
    1. 189382
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130917
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 189383
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 130918
    1. שְׁלֹשִׁים
    2. 189384
    3. thirty
    4. thirty
    5. 7970
    6. -Acbpa
    7. thirty
    8. -
    9. -
    10. 130919
    1. אֶלֶף
    2. 189385
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. -Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 130920
    1. רֶכֶב
    2. 189386
    3. chariot[s]
    4. chariots
    5. 7393
    6. -Ncmsa
    7. chariot[s]
    8. -
    9. -
    10. 130921
    1. וְ,שֵׁשֶׁת
    2. 189387,189388
    3. and six
    4. six
    5. 8337
    6. -C,Acmsc
    7. and,six
    8. -
    9. -
    10. 130922
    1. אֲלָפִים
    2. 189389
    3. thousand(s)
    4. -
    5. 505
    6. -Acbpa
    7. thousand(s)
    8. -
    9. -
    10. 130923
    1. פָּרָשִׁים
    2. 189390
    3. horsemen
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. horsemen
    7. -
    8. -
    9. 130924
    1. וְ,עָם
    2. 189391,189392
    3. and troops
    4. -
    5. -C,Ncmsa
    6. and,troops
    7. -
    8. -
    9. 130925
    1. כַּ,חוֹל
    2. 189393,189394
    3. as as the sand
    4. -
    5. 2344
    6. -Rd,Ncmsa
    7. as_~_as_the,sand
    8. -
    9. -
    10. 130926
    1. אֲשֶׁר
    2. 189395
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 130927
    1. עַל
    2. 189396
    3. [is] on
    4. -
    5. -R
    6. [is]_on
    7. -
    8. -
    9. 130928
    1. 189397
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130929
    1. שְׂפַֽת
    2. 189398
    3. the shore
    4. -
    5. 8193
    6. -Ncfsc
    7. the_shore
    8. -
    9. -
    10. 130930
    1. 189399
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130931
    1. הַ,יָּם
    2. 189400,189401
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 130932
    1. לָ,רֹב
    2. 189402,189403
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. -R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. -
    10. 130933
    1. וַֽ,יַּעֲלוּ
    2. 189404,189405
    3. and came up
    4. went
    5. 5927
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,came_up
    8. -
    9. -
    10. 130934
    1. וַ,יַּחֲנוּ
    2. 189406,189407
    3. and camped
    4. camped
    5. 2583
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 130935
    1. בְ,מִכְמָשׂ
    2. 189408,189409
    3. in/on/at/with Mikmāş
    4. -
    5. 4363
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Michmash
    8. -
    9. -
    10. 130936
    1. קִדְמַת
    2. 189410
    3. the east
    4. -
    5. 6926
    6. -Ncfsc
    7. the_east
    8. -
    9. -
    10. 130937
    1. בֵּית
    2. 189411
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 130938
    1. אָוֶן
    2. 189412
    3. wwww
    4. -
    5. 1007
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 130939
    1. 189413
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130940

OET (OET-LV)And_Fəlishəttiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Mikmāş the_east house_of wwww.

OET (OET-RV)The Philistines assembled themselves to fight Israel with thirty thousand chariots, six thousand mounted cavalry, and warriors as numerous as the sand on the beach. They went to Mikmas and camped there, east of Beyt-Aven.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) three thousand … six thousand

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

“3,000 … 6,000”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) troops as numerous as the sand on the seashore

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is an exaggeration that means a group of soldiers so large that it was difficult to count them.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Michmash

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is the name of a place.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beth Aven

(Some words not found in UHB: and,Philistines assembled to,fight with Yisrael thirty thousand chariots and,six thousand horsemen and,troops as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shore_of the=sea to=increase_in_number and,came_up and,camped in/on/at/with,Michmash east_of house_of אָוֶן )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

13:5 The Israelites were massively outnumbered, hence their fearful responses.
• The Philistine army’s 3,000 chariots and 6,000 charioteers indicate Israel’s underdog status. Nowhere in 1 Samuel is Israel said to have had any chariots (see study note on 13:19-22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Fəlishəttiy
    2. Philistines
    3. 1814,5710
    4. 189375,189376
    5. s-C,Ngmpa
    6. S
    7. Y-1093; TReign_of_Saul
    8. 130912
    1. they gathered
    2. -
    3. 689
    4. 189377
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 130913
    1. to fight
    2. fight
    3. 3430,3532
    4. 189379,189380
    5. v-R,VNc
    6. -
    7. -
    8. 130915
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 189381
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 130916
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 189383
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 130918
    1. thirty
    2. thirty
    3. 6959
    4. 189384
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 130919
    1. thousand
    2. -
    3. 398
    4. 189385
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 130920
    1. chariot[s]
    2. chariots
    3. 6669
    4. 189386
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130921
    1. and six
    2. six
    3. 1814,7123
    4. 189387,189388
    5. -C,Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 130922
    1. thousand(s)
    2. -
    3. 398
    4. 189389
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 130923
    1. horsemen
    2. -
    3. 5976
    4. 189390
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 130924
    1. and troops
    2. -
    3. 1814,5433
    4. 189391,189392
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130925
    1. as as the sand
    2. -
    3. 3151,2541
    4. 189393,189394
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130926
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 189395
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 130927
    1. [is] on
    2. -
    3. 5427
    4. 189396
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 130928
    1. the shore
    2. -
    3. 7571
    4. 189398
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 130930
    1. the sea
    2. -
    3. 1723,3004
    4. 189400,189401
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130932
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3430,6861
    4. 189402,189403
    5. -R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 130933
    1. and came up
    2. went
    3. 1814,5525
    4. 189404,189405
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 130934
    1. and camped
    2. camped
    3. 1814,2391
    4. 189406,189407
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 130935
    1. in/on/at/with Mikmāş
    2. -
    3. 821,3792
    4. 189408,189409
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 130936
    1. the east
    2. -
    3. 6319
    4. 189410
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 130937
    1. house of
    2. -
    3. 189411
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 130938
    1. wwww
    2. -
    3. 189412
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 130939

OET (OET-LV)And_Fəlishəttiy they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Mikmāş the_east house_of wwww.

OET (OET-RV)The Philistines assembled themselves to fight Israel with thirty thousand chariots, six thousand mounted cavalry, and warriors as numerous as the sand on the beach. They went to Mikmas and camped there, east of Beyt-Aven.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 13:5 ©