Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 13 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 1SA 13:8

 1SA 13:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,ייחל
    2. 189472,189473
    3. And waited
    4. waited
    5. 3176
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,waited
    8. S
    9. Y-1093; TReign_of_Saul
    10. 130976
    1. 189474
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 130977
    1. 189475
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 130978
    1. שִׁבְעַת
    2. 189476
    3. seven of
    4. seven
    5. 7651
    6. S-Acmsc
    7. seven_of
    8. -
    9. -
    10. 130979
    1. יָמִים
    2. 189477
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 130980
    1. לַ,מּוֹעֵד
    2. 189478,189479
    3. according to the appointed time
    4. time
    5. 4150
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. according_to_the,appointed_time
    8. -
    9. -
    10. 130981
    1. אֲשֶׁר
    2. 189480
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 130982
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 189481
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 130983
    1. וְ,לֹא
    2. 189482,189483
    3. and not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 130984
    1. 189484
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 130985
    1. בָא
    2. 189485
    3. he had come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_come
    8. -
    9. -
    10. 130986
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 189486
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 130987
    1. הַ,גִּלְגָּל
    2. 189487,189488
    3. the Gilgāl
    4. -
    5. 1537
    6. S-Td,Np
    7. the,Gilgal
    8. -
    9. -
    10. 130988
    1. וַ,יָּפֶץ
    2. 189489,189490
    3. and he/it scattered
    4. -
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. and=he/it_scattered
    7. -
    8. -
    9. 130989
    1. הָ,עָם
    2. 189491,189492
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 130990
    1. מֵ,עָלָי,ו
    2. 189493,189494,189495
    3. from with him
    4. -
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. from,with,him
    7. -
    8. -
    9. 130991
    1. 189496
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 130992

OET (OET-LV)And_waited[fn] seven_of days according_to_the_appointed_time which Shəʼēl and_not Shəʼēl he_had_come the_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him.


13:8 OSHB variant note: ו/ייחל: (x-qere) ’וַ/יּ֣וֹחֶל’: lemma_c/3176 n_1.1.1.0 morph_HC/Vhw3ms id_09mk1 וַ/יּ֣וֹחֶל

OET (OET-RV)He waited seven days until the time when Shemuel had said that he’d get there, but he didn’t appear so Sha’ul’s men began to desert him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

אֲשֶׁ֣ר שְׁמוּאֵ֔ל

which/who Shəmū\sup_ʼēl

Here some words are missing that in many languages a sentence would need to be complete. Ancient versions contain these words, so it appears that they dropped out of the Hebrew text in the process of transmission. That is, the author did not leave them out intentionally for brevity or stylistic effect. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [that Samuel had set]

TSN Tyndale Study Notes:

13:8 seven days . . . as Samuel had instructed: This instruction most likely was not the instruction in 10:8 but an unrecorded instruction on a separate occasion (see study note on 10:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And waited
    2. waited
    3. 1922,3121
    4. K
    5. 189472,189473
    6. SV-C,VNw3ms
    7. S
    8. Y-1093; TReign_of_Saul
    9. 130976
    1. seven of
    2. seven
    3. 7354
    4. 189476
    5. S-Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 130979
    1. days
    2. days
    3. 3256
    4. 189477
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 130980
    1. according to the appointed time
    2. time
    3. 3570,4651
    4. 189478,189479
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130981
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 189480
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 130982
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 189481
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 130983
    1. and not
    2. didn't
    3. 1922,3696
    4. 189482,189483
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 130984
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 189486
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 130987
    1. he had come
    2. -
    3. 1254
    4. 189485
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 130986
    1. the Gilgāl
    2. -
    3. 1830,1361
    4. 189487,189488
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 130988
    1. and he/it scattered
    2. -
    3. 1922,6213
    4. 189489,189490
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 130989
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 189491,189492
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 130990
    1. from with him
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 189493,189494,189495
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 130991

OET (OET-LV)And_waited[fn] seven_of days according_to_the_appointed_time which Shəʼēl and_not Shəʼēl he_had_come the_Gilgāl and_he/it_scattered the_people from_with_him.


13:8 OSHB variant note: ו/ייחל: (x-qere) ’וַ/יּ֣וֹחֶל’: lemma_c/3176 n_1.1.1.0 morph_HC/Vhw3ms id_09mk1 וַ/יּ֣וֹחֶל

OET (OET-RV)He waited seven days until the time when Shemuel had said that he’d get there, but he didn’t appear so Sha’ul’s men began to desert him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 13:8 ©