Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 13:14

 1SA 13:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 189624,189625
    3. And now
    4. ≈But
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1093; TReign_of_Saul
    10. 131082
    1. מַמְלַכְתְּ,ךָ
    2. 189626,189627
    3. kingdom your
    4. kingdom
    5. 4467
    6. -Ncfsc,Sp2ms
    7. kingdom,your
    8. -
    9. -
    10. 131083
    1. לֹא
    2. 189628
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 131084
    1. 189629
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131085
    1. תָקוּם
    2. 189630
    3. it will endure
    4. -
    5. v-Vqi3fs
    6. it_will_endure
    7. -
    8. -
    9. 131086
    1. בִּקֵּשׁ
    2. 189631
    3. he has sought
    4. -
    5. 1245
    6. v-Vpp3ms
    7. he_has_sought
    8. -
    9. -
    10. 131087
    1. יְהוָה
    2. 189632
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 131088
    1. ל,וֹ
    2. 189633,189634
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 131089
    1. אִישׁ
    2. 189635
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 131090
    1. כִּ,לְבָב,וֹ
    2. 189636,189637,189638
    3. after heart his own
    4. -
    5. 3824
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. after,heart,his_own
    8. -
    9. -
    10. 131091
    1. וַ,יְצַוֵּ,הוּ
    2. 189639,189640,189641
    3. and appointed him
    4. -
    5. 6680
    6. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    7. and,appointed,him
    8. -
    9. -
    10. 131092
    1. יְהוָה
    2. 189642
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 131093
    1. לְ,נָגִיד
    2. 189643,189644
    3. as ruler
    4. -
    5. 5057
    6. -R,Ncmsa
    7. as,ruler
    8. -
    9. -
    10. 131094
    1. עַל
    2. 189645
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 131095
    1. 189646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131096
    1. עַמּ,וֹ
    2. 189647,189648
    3. people his
    4. people
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. people,his
    7. -
    8. -
    9. 131097
    1. כִּי
    2. 189649
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 131098
    1. לֹא
    2. 189650
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 131099
    1. שָׁמַרְתָּ
    2. 189651
    3. you have kept
    4. -
    5. 8104
    6. v-Vqp2ms
    7. you_have_kept
    8. -
    9. -
    10. 131100
    1. אֵת
    2. 189652
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 131101
    1. אֲשֶֽׁר
    2. 189653
    3. [that] which
    4. -
    5. -Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. -
    9. 131102
    1. 189654
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131103
    1. צִוְּ,ךָ
    2. 189655,189656
    3. commanded you
    4. commanded
    5. 6680
    6. vo-Vpp3ms,Sp2ms
    7. commanded,you
    8. -
    9. -
    10. 131104
    1. יְהוָה
    2. 189657
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 131105
    1. 189658
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 131106
    1. 189659
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 131107

OET (OET-LV)And_now kingdom_your not it_will_endure he_has_sought YHWH to_him/it a_man after_heart_his_own and_appointed_him YHWH as_ruler over people_his if/because not you_have_kept DOM [that]_which commanded_you YHWH.

OET (OET-RV)But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

(Occurrence 0) your rule will not continue

(Some words not found in UHB: and=now kingdom,your not endure he/it_asked YHWH to=him/it (a)_man after,heart,his_own and,appointed,him YHWH as,ruler on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,his that/for/because/then/when not kept DOM what commanded,you YHWH )

This is a litotes that can be stated in the positive form. Alternate translation: “your rule will end soon”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) a man after his own heart

(Some words not found in UHB: and=now kingdom,your not endure he/it_asked YHWH to=him/it (a)_man after,heart,his_own and,appointed,him YHWH as,ruler on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people,his that/for/because/then/when not kept DOM what commanded,you YHWH )

Here “heart” represents Yahweh’s desire or will. The phrase “man after his own heart” is an idiom that means to be a person who does what Yahweh desires. Alternate translation: “a man who is the kind of person he wants” or “a man who will obey him” (See also: figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

13:14 a man after his own heart: This prophecy pertains to David (see also Acts 13:22) rather than to Saul’s son Jonathan. The rejection of Saul was also the rejection of his family dynasty.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. ≈But
    3. 1814,5472
    4. 189624,189625
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1093; TReign_of_Saul
    8. 131082
    1. kingdom your
    2. kingdom
    3. 4158
    4. 189626,189627
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 131083
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 189628
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 131084
    1. it will endure
    2. -
    3. 6550
    4. 189630
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 131086
    1. he has sought
    2. -
    3. 1103
    4. 189631
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 131087
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 189632
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 131088
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 189633,189634
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 131089
    1. a man
    2. -
    3. 276
    4. 189635
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 131090
    1. after heart his own
    2. -
    3. 3151,3474
    4. 189636,189637,189638
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 131091
    1. and appointed him
    2. -
    3. 1814,6185
    4. 189639,189640,189641
    5. vo-C,Vpw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 131092
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 189642
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 131093
    1. as ruler
    2. -
    3. 3430,4778
    4. 189643,189644
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 131094
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 189645
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 131095
    1. people his
    2. people
    3. 5433
    4. 189647,189648
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 131097
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 189649
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 131098
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 189650
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 131099
    1. you have kept
    2. -
    3. 7322
    4. 189651
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 131100
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 189652
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 131101
    1. [that] which
    2. -
    3. 247
    4. 189653
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 131102
    1. commanded you
    2. commanded
    3. 6185
    4. 189655,189656
    5. vo-Vpp3ms,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 131104
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 189657
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 131105

OET (OET-LV)And_now kingdom_your not it_will_endure he_has_sought YHWH to_him/it a_man after_heart_his_own and_appointed_him YHWH as_ruler over people_his if/because not you_have_kept DOM [that]_which commanded_you YHWH.

OET (OET-RV)But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 13:14 ©