Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 13:18

 1SA 13:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,רֹאשׁ
    2. 189732,189733,189734
    3. And the company
    4. -
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. and,the,company
    7. S
    8. Y-1093; TReign_of_Saul
    9. 131158
    1. אֶחָד
    2. 189735
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 131159
    1. יִפְנֶה
    2. 189736
    3. it turned
    4. -
    5. 6437
    6. v-Vqi3ms
    7. it_turned
    8. -
    9. -
    10. 131160
    1. דֶּרֶךְ
    2. 189737
    3. the direction
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsc
    7. the_direction
    8. -
    9. -
    10. 131161
    1. בֵּית
    2. 189738
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 131162
    1. חֹרוֹן
    2. 189739
    3. wwww
    4. -
    5. 1032
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 131163
    1. וְ,הָ,רֹאשׁ
    2. 189740,189741,189742
    3. and the company
    4. and
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. and,the,company
    7. -
    8. -
    9. 131164
    1. אֶחָד
    2. 189743
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 131165
    1. יִפְנֶה
    2. 189744
    3. it turned
    4. -
    5. 6437
    6. v-Vqi3ms
    7. it_turned
    8. -
    9. -
    10. 131166
    1. דֶּרֶךְ
    2. 189745
    3. the direction
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsc
    7. the_direction
    8. -
    9. -
    10. 131167
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 189746,189747
    3. the border
    4. border
    5. 1366
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 131168
    1. הַ,נִּשְׁקָף
    2. 189748,189749
    3. the overlooking
    4. overlooks
    5. 8259
    6. v-Td,VNrmsa
    7. the,overlooking
    8. -
    9. -
    10. 131169
    1. עַל
    2. 189750
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 131170
    1. 189751
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131171
    1. גֵּי
    2. 189752
    3. wwww
    4. -
    5. 1516
    6. -Ncbsc
    7. -
    8. -
    9. 131172
    1. הַצְּבֹעִים
    2. 189753
    3. wwww
    4. -
    5. 6650
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 131173
    1. הַ,מִּדְבָּרָ,ה
    2. 189754,189755,189756
    3. the wilderness toward
    4. towards wilderness
    5. -Td,Ncmsa,Sd
    6. the,wilderness,toward
    7. -
    8. -
    9. 131174
    1. 189757
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 131175
    1. 189758
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 131176

OET (OET-LV)And_the_company one it_turned the_direction house_of wwww and_the_company one it_turned the_direction the_border the_overlooking over wwww wwww the_wilderness_toward.

OET (OET-RV)one went west to Beyt-Horon, and one went towards the wilderness where the border overlooks the Zeboim valley.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beth Horon … Valley of Zeboyim

(Some words not found in UHB: and,the,company one(ms) turned_toward road/way_of house_of חֹרוֹן and,the,company one(ms) turned_toward road/way_of the,border the,overlooking on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in גֵּי הַצְּבֹעִים the,wilderness,toward )

These are the names of places.

TSN Tyndale Study Notes:

13:17-18 Armies would send out raiding parties to plunder and sow panic among the enemy. These raiders embarked north (Ophrah), west (Beth-horon), and east (Zeboim), but not south, where Israelite strength was consolidated and where the terrain did not allow easy movement of forces (see study note on 13:23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the company
    2. -
    3. 1814,1723,6859
    4. 189732,189733,189734
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1093; TReign_of_Saul
    8. 131158
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 189735
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 131159
    1. it turned
    2. -
    3. 5938
    4. 189736
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 131160
    1. the direction
    2. -
    3. 1532
    4. 189737
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 131161
    1. house of
    2. -
    3. 189738
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 131162
    1. wwww
    2. -
    3. 189739
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 131163
    1. and the company
    2. and
    3. 1814,1723,6859
    4. 189740,189741,189742
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 131164
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 189743
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 131165
    1. it turned
    2. -
    3. 5938
    4. 189744
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 131166
    1. the direction
    2. -
    3. 1532
    4. 189745
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 131167
    1. the border
    2. border
    3. 1723,1184
    4. 189746,189747
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 131168
    1. the overlooking
    2. overlooks
    3. 1723,7355
    4. 189748,189749
    5. v-Td,VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 131169
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 189750
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 131170
    1. wwww
    2. -
    3. 1330
    4. 189752
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 131172
    1. wwww
    2. -
    3. 6029
    4. 189753
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 131173
    1. the wilderness toward
    2. towards wilderness
    3. 1723,3749,1658
    4. 189754,189755,189756
    5. -Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 131174

OET (OET-LV)And_the_company one it_turned the_direction house_of wwww and_the_company one it_turned the_direction the_border the_overlooking over wwww wwww the_wilderness_toward.

OET (OET-RV)one went west to Beyt-Horon, and one went towards the wilderness where the border overlooks the Zeboim valley.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 13:18 ©