Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_he/it_made Shəmūʼēl DOM [that]_which he_said YHWH and_came house_of wwww and_trembled the_elders the_city to_meet_him and_he/it_said peace come_you.
OET (OET-RV) So Shemuel did what Yahweh had told him, and went to Bethlehem. The town elders trembled when they met him, and asked, “Do you come in peace?”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) The elders of the city were trembling as they came to meet him
(Some words not found in UHB: and=he/it_made Shəmūʼēl DOM which/who he/it_had_said YHWH and,came house_of לָחֶם and,trembled elders the=city to,meet,him and=he/it_said peace come,you )
It seems the elders were trembling because they were worried that Samuel came to rebuke them.
16:4 the elders . . . came trembling: News of Samuel’s rebuke of Saul and execution of Agag had likely reached Bethlehem.
OET (OET-LV) And_he/it_made Shəmūʼēl DOM [that]_which he_said YHWH and_came house_of wwww and_trembled the_elders the_city to_meet_him and_he/it_said peace come_you.
OET (OET-RV) So Shemuel did what Yahweh had told him, and went to Bethlehem. The town elders trembled when they met him, and asked, “Do you come in peace?”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.