Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 16:16

 1SA 16:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יֹאמַר
    2. 192719
    3. Let him say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqj3ms
    7. let_him_say
    8. S
    9. Y-1063; TReign_of_Saul
    10. 133260
    1. 192720
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133261
    1. נָא
    2. 192721
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. adv-Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 133262
    1. אֲדֹנֵ,נוּ
    2. 192722,192723
    3. master our
    4. -
    5. 113
    6. -Ncmsc,Sp1cp
    7. lord,our
    8. -
    9. -
    10. 133263
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 192724,192725
    3. your servants
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 133264
    1. לְ,פָנֶי,ךָ
    2. 192726,192727,192728
    3. to your face
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc,Sp2ms
    7. to=your=face
    8. -
    9. -
    10. 133265
    1. יְבַקְשׁוּ
    2. 192729
    3. let them seek
    4. -
    5. 1245
    6. v-Vpi3mp
    7. let_them_seek
    8. -
    9. -
    10. 133266
    1. אִישׁ
    2. 192730
    3. a person
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_person
    8. -
    9. -
    10. 133267
    1. יֹדֵעַ
    2. 192731
    3. [who] knows
    4. -
    5. 3045
    6. v-Vqrmsa
    7. [who]_knows
    8. -
    9. -
    10. 133268
    1. מְנַגֵּן
    2. 192732
    3. playing
    4. -
    5. 5059
    6. v-Vprmsa
    7. playing
    8. -
    9. -
    10. 133269
    1. בַּ,כִּנּוֹר
    2. 192733,192734
    3. in/on/at/with lyre
    4. -
    5. 3658
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,lyre
    8. -
    9. -
    10. 133270
    1. וְ,הָיָה
    2. 192735,192736
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 133271
    1. בִּ,הְיוֹת
    2. 192737,192738
    3. in/on/at/with is
    4. -
    5. 1961
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,is
    8. -
    9. -
    10. 133272
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 192739,192740
    3. upon you
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. upon,you
    7. -
    8. -
    9. 133273
    1. רוּחַ
    2. 192741
    3. a spirit
    4. -
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. a_spirit
    8. -
    9. -
    10. 133274
    1. 192742
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 133275
    1. אֱלֹהִים
    2. 192743
    3. of god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. of_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 133276
    1. רָעָה
    2. 192744
    3. evil
    4. -
    5. -Aafsa
    6. evil
    7. -
    8. -
    9. 133277
    1. וְ,נִגֵּן
    2. 192745,192746
    3. and play
    4. -
    5. 5059
    6. v-C,Vpq3ms
    7. and,play
    8. -
    9. -
    10. 133278
    1. בְּ,יָד,וֹ
    2. 192747,192748,192749
    3. in his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc,Sp3ms
    7. in=his/its=hand
    8. -
    9. -
    10. 133279
    1. וְ,טוֹב
    2. 192750,192751
    3. and good
    4. -
    5. 2895
    6. p-C,Vqq3ms
    7. and=good
    8. -
    9. -
    10. 133280
    1. לָ,ךְ
    2. 192752,192753
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 133281
    1. 192754
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 133282
    1. 192755
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 133283

OET (OET-LV)Let_him_say please master_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person [who]_knows playing in/on/at/with_lyre and_it_was in/on/at/with_is upon_you a_spirit of_god evil and_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) Let our master now command

(Some words not found in UHB: command now lord,our your=servants to=your=face look_for (a)_man knowing playing in/on/at/with,lyre and=it_was in/on/at/with,is upon,you spirit ʼElohīm evil and,play in=his/its=hand and=good to/for=you(fs) )

The servants refer to Saul in the third person as “our master.” Alternate translation: “We ask that you, our master, command”

Note 2 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) command your servants who are before you to look

(Some words not found in UHB: command now lord,our your=servants to=your=face look_for (a)_man knowing playing in/on/at/with,lyre and=it_was in/on/at/with,is upon,you spirit ʼElohīm evil and,play in=his/its=hand and=good to/for=you(fs) )

The servants refer to themselves in the third person as “your servants.” Alternate translation: “command us, your servants who attend to you, to look”

(Occurrence 0) is on you

(Some words not found in UHB: command now lord,our your=servants to=your=face look_for (a)_man knowing playing in/on/at/with,lyre and=it_was in/on/at/with,is upon,you spirit ʼElohīm evil and,play in=his/its=hand and=good to/for=you(fs) )

Alternate translation: “troubles you”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-23 David was Saul’s replacement. There are striking similarities between the two: Samuel anointed both. Neither was pursuing the position. Both were unlikely candidates (Saul was from the smallest tribe; David was the youngest son). Both were impressive in appearance (9:2; 16:12). And the Spirit came mightily on each when he was anointed king (10:10; 11:6; 16:13). The key difference was that David was “a man after [God’s] own heart” (13:14; cp. 16:7), while Saul was not.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let him say
    2. -
    3. 673
    4. 192719
    5. v-Vqj3ms
    6. S
    7. Y-1063; TReign_of_Saul
    8. 133260
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 192721
    5. adv-Te
    6. -
    7. -
    8. 133262
    1. master our
    2. -
    3. 632
    4. 192722,192723
    5. -Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 133263
    1. your servants
    2. -
    3. 5356
    4. 192724,192725
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 133264
    1. to your face
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 192726,192727,192728
    5. -R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 133265
    1. let them seek
    2. -
    3. 1103
    4. 192729
    5. v-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 133266
    1. a person
    2. -
    3. 276
    4. 192730
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 133267
    1. [who] knows
    2. -
    3. 2974
    4. 192731
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 133268
    1. playing
    2. -
    3. 4782
    4. 192732
    5. v-Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 133269
    1. in/on/at/with lyre
    2. -
    3. 821,3237
    4. 192733,192734
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 133270
    1. and it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 192735,192736
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 133271
    1. in/on/at/with is
    2. -
    3. 821,1764
    4. 192737,192738
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 133272
    1. upon you
    2. -
    3. 5427
    4. 192739,192740
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 133273
    1. a spirit
    2. -
    3. 6887
    4. 192741
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 133274
    1. of god
    2. -
    3. 62
    4. 192743
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 133276
    1. evil
    2. -
    3. 6718
    4. 192744
    5. -Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 133277
    1. and play
    2. -
    3. 1814,4782
    4. 192745,192746
    5. v-C,Vpq3ms
    6. -
    7. -
    8. 133278
    1. in his/its hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 192747,192748,192749
    5. -R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 133279
    1. and good
    2. -
    3. 1814,2649
    4. 192750,192751
    5. p-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 133280
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3430
    4. 192752,192753
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 133281

OET (OET-LV)Let_him_say please master_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person [who]_knows playing in/on/at/with_lyre and_it_was in/on/at/with_is upon_you a_spirit of_god evil and_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 16:16 ©