Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 20:14

 1SA 20:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 196602,196603
    3. And not
    4. ≈But
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 135871
    1. אִם
    2. 196604
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 135872
    1. 196605
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135873
    1. עוֹדֶ,נִּי
    2. 196606,196607
    3. still I
    4. still
    5. 5750
    6. advs-D,Sp1cs
    7. still,I
    8. -
    9. -
    10. 135874
    1. חָי
    2. 196608
    3. [am] alive
    4. alive
    5. p-Aamsa
    6. [am]_alive
    7. -
    8. -
    9. 135875
    1. וְ,לֹא
    2. 196609,196610
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 135876
    1. 196611
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 135877
    1. תַעֲשֶׂה
    2. 196612
    3. you will do
    4. -
    5. v-Vqi2ms
    6. you_will_do
    7. -
    8. -
    9. 135878
    1. עִמָּדִ,י
    2. 196613,196614
    3. with me
    4. -
    5. 5978
    6. -R,Sp1cs
    7. with=me
    8. -
    9. -
    10. 135879
    1. חֶסֶד
    2. 196615
    3. the covenant loyalty
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_covenant_loyalty
    7. -
    8. -
    9. 135880
    1. יְהוָה
    2. 196616
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 135881
    1. וְ,לֹא
    2. 196617,196618
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 135882
    1. אָמוּת
    2. 196619
    3. I will die
    4. die
    5. 4191
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_die
    8. -
    9. -
    10. 135883
    1. 196620
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 135884

OET (OET-LV)And_not if still_I [am]_alive and_not you_will_do with_me the_covenant_loyalty of_YHWH and_not I_will_die.

OET (OET-RV)But as long as I’m still alive, please keep our agreement of faithfulness before Yahweh so I won’t die.

uW Translation Notes:

General Information:

Jonathan asks David not to completely kill all his offspring so that a remnant will remain.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) will you not show me the covenant faithfulness of Yahweh, that I may not die?

(Some words not found in UHB: and=not if still,I living_(creature) and=not show with=me kindness YHWH and=not die )

Jonathan asks this question to confirm that David will do this. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “please show me the covenant faithfulness of Yahweh, that I may not die”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) show me the covenant faithfulness of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=not if still,I living_(creature) and=not show with=me kindness YHWH and=not die )

The abstract noun faithfulness can be stated as faithful. Here, of Yahweh could mean: (1) “be faithful to me as Yahweh is faithful” or (2) “be faithful to me as Yahweh requires”

TSN Tyndale Study Notes:

20:14-16 faithful love: Hebrew khesed (see study note on 20:8). Jonathan was reminding David to keep his commitment to him when he became king. It was reasonable for Jonathan to be concerned that David might kill any descendant of Saul who could make a rival claim to his throne. Saul later made a similar request of David (24:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. ≈But
    3. 1814,3555
    4. 196602,196603
    5. adv-C,Tn
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 135871
    1. if
    2. -
    3. 288
    4. 196604
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 135872
    1. still I
    2. still
    3. 5679
    4. 196606,196607
    5. advs-D,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 135874
    1. [am] alive
    2. alive
    3. 2251
    4. 196608
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 135875
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 196609,196610
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 135876
    1. you will do
    2. -
    3. 5616
    4. 196612
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 135878
    1. with me
    2. -
    3. 5303
    4. 196613,196614
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 135879
    1. the covenant loyalty
    2. -
    3. 2209
    4. 196615
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 135880
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 196616
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 135881
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 196617,196618
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 135882
    1. I will die
    2. die
    3. 4539
    4. 196619
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 135883

OET (OET-LV)And_not if still_I [am]_alive and_not you_will_do with_me the_covenant_loyalty of_YHWH and_not I_will_die.

OET (OET-RV)But as long as I’m still alive, please keep our agreement of faithfulness before Yahweh so I won’t die.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 20:14 ©