Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 25 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1SA 25:44

 1SA 25:44 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׁאוּל
    2. 201473,201474
    3. and Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-C,Np
    7. and,Saul
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139238
    1. נָתַן
    2. 201475
    3. he had given
    4. given
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_given
    8. -
    9. -
    10. 139239
    1. אֶת
    2. 201476
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 139240
    1. 201477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139241
    1. מִיכַל
    2. 201478
    3. Mīkāl
    4. -
    5. 4324
    6. O-Np
    7. Michal
    8. -
    9. Person=Michal
    10. 139242
    1. בִּתּ,וֹ
    2. 201479,201480
    3. daughter of his
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. daughter_of,his
    8. -
    9. -
    10. 139243
    1. אֵשֶׁת
    2. 201481
    3. the wife of
    4. wife
    5. 802
    6. O-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. -
    10. 139244
    1. דָּוִד
    2. 201482
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. O-Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 139245
    1. לְ,פַלְטִי
    2. 201483,201484
    3. to Falţī/(Palti)
    4. Palti
    5. 6406
    6. S-R,Np
    7. to,Palti
    8. -
    9. -
    10. 139246
    1. בֶן
    2. 201485
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. -
    9. 139247
    1. 201486
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139248
    1. לַיִשׁ
    2. 201487
    3. Layish
    4. Layish's
    5. S-Np
    6. of_Laish
    7. -
    8. -
    9. 139249
    1. אֲשֶׁר
    2. 201488
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 139250
    1. מִ,גַּלִּים
    2. 201489,201490
    3. from Gallim
    4. Gallim
    5. 1554
    6. P-R,Np
    7. from,Gallim
    8. -
    9. -
    10. 139251
    1. 201491
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139252

OET (OET-LV)and_Shāʼūl he_had_given DOM Mīkāl daughter_of_his the_wife_of Dāvid to_Falţī/(Palti) the_son_of Layish who from_Gallim.

OET (OET-RV)(Meanwhile Sha’ul had given his daughter, David’ wife Mikal, to Palti, Layish’s son from Gallim.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וְ⁠שָׁא֗וּל נָתַ֛ן אֶת־מִיכַ֥ל בִּתּ֖⁠וֹ אֵ֣שֶׁת דָּוִ֑ד לְ⁠פַלְטִ֥י בֶן־לַ֖יִשׁ

and,Saul he/it_gave DOM Mīkāl daughter_of,his wife_of Dāvid's to,Palti son_of Layish

This was a symbolic action by which Saul showed that he no longer wanted to have anything to do with David. If it would be helpful to your readers, you could explain the significance of this action. Alternate translation: [But Saul had given his daughter Michal, the wife of David, to Palti the son of Laish as his wife, to show that he no longer wanted to have anything to do with David, his former son-in-law]

TSN Tyndale Study Notes:

25:44 Saul’s motive for giving away Michal to another man was probably political, an attempt to remove any claim David might have on the throne by dissolving David’s marriage with a member of the royal family.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 1922,7464
    4. 201473,201474
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139238
    1. he had given
    2. given
    3. 5055
    4. 201475
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139239
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 201476
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 139240
    1. Mīkāl
    2. -
    3. 3921
    4. 201478
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Michal
    8. 139242
    1. daughter of his
    2. daughter
    3. 1132
    4. 201479,201480
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139243
    1. the wife of
    2. wife
    3. 307
    4. 201481
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 139244
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 201482
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 139245
    1. to Falţī/(Palti)
    2. Palti
    3. 3570,6059
    4. 201483,201484
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139246
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 201485
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 139247
    1. Layish
    2. Layish's
    3. 3644
    4. 201487
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 139249
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 201488
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 139250
    1. from Gallim
    2. Gallim
    3. 3875,1435
    4. 201489,201490
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139251

OET (OET-LV)and_Shāʼūl he_had_given DOM Mīkāl daughter_of_his the_wife_of Dāvid to_Falţī/(Palti) the_son_of Layish who from_Gallim.

OET (OET-RV)(Meanwhile Sha’ul had given his daughter, David’ wife Mikal, to Palti, Layish’s son from Gallim.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 25:44 ©