Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:33

 1SA 25:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָרוּךְ
    2. 201123,201124
    3. And blessed
    4. -
    5. 1288
    6. v-C,Vqsmsa
    7. and,blessed
    8. S
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139013
    1. טַעְמֵ,ךְ
    2. 201125,201126
    3. discernment your
    4. your discernment
    5. 2940
    6. -Ncmsc,Sp2fs
    7. discernment,your
    8. -
    9. -
    10. 139014
    1. וּ,בְרוּכָה
    2. 201127,201128
    3. and blessed
    4. -
    5. 1288
    6. v-C,Vqsfsa
    7. and,blessed
    8. -
    9. -
    10. 139015
    1. אָתְּ
    2. 201129
    3. you
    4. -
    5. -Pp2fs
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 139016
    1. אֲשֶׁר
    2. 201130
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 139017
    1. כְּלִתִ,נִי
    2. 201131,201132
    3. kept me
    4. -
    5. 3607
    6. vo-Vqp2fs,Sp1cs
    7. kept,me
    8. -
    9. -
    10. 139018
    1. הַ,יּוֹם
    2. 201133,201134
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 139019
    1. הַ,זֶּה
    2. 201135,201136
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 139020
    1. מִ,בּוֹא
    2. 201137,201138
    3. from to come
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. from,to_come
    8. -
    9. -
    10. 139021
    1. בְ,דָמִים
    2. 201139,201140
    3. in/on/at/with bloodshed
    4. blood
    5. 1818
    6. -R,Ncmpa
    7. in/on/at/with,bloodshed
    8. -
    9. -
    10. 139022
    1. וְ,הֹשֵׁעַ
    2. 201141,201142
    3. and avenging
    4. -
    5. 3467
    6. v-C,Vha
    7. and,avenging
    8. -
    9. -
    10. 139023
    1. יָדִ,י
    2. 201143,201144
    3. hand my own
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. hand,my_own
    8. -
    9. -
    10. 139024
    1. לִ,י
    2. 201145,201146
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 139025
    1. 201147
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139026

OET (OET-LV)And_blessed discernment_your and_blessed you who kept_me the_day the_this from_to_come in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_my_own to_me.

OET (OET-RV)And blessed be your discernment and blessed be you yourself, because you’ve prevented me from shedding blood today and from taking my own revenge.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Your wisdom is blessed and you are blessed, because

(Some words not found in UHB: and,blessed discernment,your and,blessed you which/who kept,me the=day the=this from,to_come in/on/at/with,bloodshed and,avenging hand,my_own to=me )

This can be translated in active form. Alternate translation: “I thank Yahweh because he has blessed you by making you wise and because”

(Occurrence 0) bloodshed

(Some words not found in UHB: and,blessed discernment,your and,blessed you which/who kept,me the=day the=this from,to_come in/on/at/with,bloodshed and,avenging hand,my_own to=me )

murder. The same word appears in 1 Samuel 25:26.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) with my own hand

(Some words not found in UHB: and,blessed discernment,your and,blessed you which/who kept,me the=day the=this from,to_come in/on/at/with,bloodshed and,avenging hand,my_own to=me )

The word “hand” here is a metonym for the action taken by the hand. Alternate translation: “by my own actions”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And blessed
    2. -
    3. 1814,1111
    4. 201123,201124
    5. v-C,Vqsmsa
    6. S
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139013
    1. discernment your
    2. your discernment
    3. 2607
    4. 201125,201126
    5. -Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139014
    1. and blessed
    2. -
    3. 1814,1111
    4. 201127,201128
    5. v-C,Vqsfsa
    6. -
    7. -
    8. 139015
    1. you
    2. -
    3. 601
    4. 201129
    5. -Pp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139016
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 201130
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 139017
    1. kept me
    2. -
    3. 3348
    4. 201131,201132
    5. vo-Vqp2fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139018
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 201133,201134
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139019
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 201135,201136
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 139020
    1. from to come
    2. -
    3. 3728,1155
    4. 201137,201138
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 139021
    1. in/on/at/with bloodshed
    2. blood
    3. 821,1603
    4. 201139,201140
    5. -R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 139022
    1. and avenging
    2. -
    3. 1814,3078
    4. 201141,201142
    5. v-C,Vha
    6. -
    7. -
    8. 139023
    1. hand my own
    2. -
    3. 2971
    4. 201143,201144
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139024
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 201145,201146
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139025

OET (OET-LV)And_blessed discernment_your and_blessed you who kept_me the_day the_this from_to_come in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_my_own to_me.

OET (OET-RV)And blessed be your discernment and blessed be you yourself, because you’ve prevented me from shedding blood today and from taking my own revenge.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:33 ©