Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) And_name_of the_man [was]_Nabal and_name_of his/its_wife/woman [was]_Abigail and_the_woman [was]_good of_insight and_beautiful of_form and_the_man [was]_hard and_evil of_deeds and_he mmm[fn].
25:3 Variant note: כ/לב/ו: (x-qere) ’כָלִבִּֽי’: lemma_3614 n_0 morph_HNgmsa id_09Cyq כָלִבִּֽי
(Occurrence 0) The man’s name was Nabal, and the name of his wife was Abigail. The woman was intelligent and beautiful in appearance. But the man was harsh and evil in his dealings. He was a descendant of the house of Caleb.
(Some words not found in UHB: and=name_of the=man Nabal and=name_of his/its=wife/woman Abigail and,the,woman good_of intelligence and,beautiful appearance and,the,man harsh and,evil dealings and=he כ,לב,ו )
This verse give some background information about the man Nabal and his character. Some translators may need to put the ideas in this verse in a different order. Alternate translation: “Now the man was a descendant of the house of Caleb. His name was Nabal, and the name of his wife was Abigail. She was intelligent and beautiful in appearance. But the man was harsh and evil in his dealings.”
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Nabal
(Some words not found in UHB: and=name_of the=man Nabal and=name_of his/its=wife/woman Abigail and,the,woman good_of intelligence and,beautiful appearance and,the,man harsh and,evil dealings and=he כ,לב,ו )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Abigail
(Some words not found in UHB: and=name_of the=man Nabal and=name_of his/its=wife/woman Abigail and,the,woman good_of intelligence and,beautiful appearance and,the,man harsh and,evil dealings and=he כ,לב,ו )
This is the name of a woman.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) He was a descendant of the house of Caleb
(Some words not found in UHB: and=name_of the=man Nabal and=name_of his/its=wife/woman Abigail and,the,woman good_of intelligence and,beautiful appearance and,the,man harsh and,evil dealings and=he כ,לב,ו )
Here “house” represents family. Alternate translation: “He was a descendant of the family of Caleb” or “He was a descendant of Caleb”
25:3 Nabal: See 25:25 for insight into the irony of his name.
• Unlike her husband, Abigail was a sensible and wise person, as the narrative shows.
OET (OET-LV) And_name_of the_man [was]_Nabal and_name_of his/its_wife/woman [was]_Abigail and_the_woman [was]_good of_insight and_beautiful of_form and_the_man [was]_hard and_evil of_deeds and_he mmm[fn].
25:3 Variant note: כ/לב/ו: (x-qere) ’כָלִבִּֽי’: lemma_3614 n_0 morph_HNgmsa id_09Cyq כָלִבִּֽי
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.