Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:37

 1SA 25:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 201267,201268
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139109
    1. בַ,בֹּקֶר
    2. 201269,201270
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 139110
    1. בְּ,צֵאת
    2. 201271,201272
    3. in/on/at/with gone out
    4. -
    5. 3318
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,gone_out
    8. -
    9. -
    10. 139111
    1. הַ,יַּיִן
    2. 201273,201274
    3. the wine
    4. -
    5. 3196
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,wine
    8. -
    9. -
    10. 139112
    1. מִ,נָּבָל
    2. 201275,201276
    3. of Nāⱱāl
    4. -
    5. 5037
    6. -R,Np
    7. of,Nabal
    8. -
    9. -
    10. 139113
    1. וַ,תַּגֶּד
    2. 201277,201278
    3. and told
    4. -
    5. 5046
    6. v-C,Vhw3fs
    7. and,told
    8. -
    9. -
    10. 139114
    1. 201279
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139115
    1. ל,וֹ
    2. 201280,201281
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 139116
    1. אִשְׁתּ,וֹ
    2. 201282,201283
    3. his/its wife/woman
    4. -
    5. 802
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=wife/woman
    8. -
    9. -
    10. 139117
    1. אֶת
    2. 201284
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 139118
    1. 201285
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139119
    1. הַ,דְּבָרִים
    2. 201286,201287
    3. the things
    4. -
    5. 1697
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,things
    8. -
    9. -
    10. 139120
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 201288,201289
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 139121
    1. וַ,יָּמָת
    2. 201290,201291
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 139122
    1. לִבּ,וֹ
    2. 201292,201293
    3. his/its heart
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. -
    9. 139123
    1. בְּ,קִרְבּ,וֹ
    2. 201294,201295,201296
    3. in/on/at/with midst of him
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,midst_of,him
    8. -
    9. -
    10. 139124
    1. וְ,הוּא
    2. 201297,201298
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 139125
    1. הָיָה
    2. 201299
    3. he became
    4. became
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_became
    8. -
    9. -
    10. 139126
    1. לְ,אָבֶן
    2. 201300,201301
    3. to stone
    4. -
    5. 68
    6. -R,Ncfsa
    7. to=stone
    8. -
    9. -
    10. 139127
    1. 201302
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139128

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_morning in/on/at/with_gone_out the_wine of_Nāⱱāl and_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these and_he/it_died his/its_heart in/on/at/with_midst_of_him and_he he_became to_stone.

OET (OET-RV)And so it was in the morning, when Nabal’s wine had worn off, his wife told him what she’d done. In his rage, he had a stroke and became totally paralysed

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh’s judgment on Nabal

(Occurrence 0) the wine had gone out of Nabal

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,morning in/on/at/with,gone_out the,wine of,Nabal and,told to=him/it his/its=wife/woman DOM the,things the=these and=he/it_died his/its=heart in/on/at/with,midst_of,him and=he it_became to=stone )

Nabal was no longer drunk and so was no longer feeling happy.

(Occurrence 0) his heart died within him

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,morning in/on/at/with,gone_out the,wine of,Nabal and,told to=him/it his/its=wife/woman DOM the,things the=these and=he/it_died his/its=heart in/on/at/with,midst_of,him and=he it_became to=stone )

Nabal was unable to move because was so afraid that he was no longer physically healthy, probably because he had suffered a stroke.

TSN Tyndale Study Notes:

25:37 Nabal was so stunned by the revelation that he had a stroke or a heart attack.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 201267,201268
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139109
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 821,1143
    4. 201269,201270
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139110
    1. in/on/at/with gone out
    2. -
    3. 821,3045
    4. 201271,201272
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 139111
    1. the wine
    2. -
    3. 1723,2907
    4. 201273,201274
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139112
    1. of Nāⱱāl
    2. -
    3. 3728,4776
    4. 201275,201276
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139113
    1. and told
    2. -
    3. 1814,4779
    4. 201277,201278
    5. v-C,Vhw3fs
    6. -
    7. -
    8. 139114
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 201280,201281
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139116
    1. his/its wife/woman
    2. -
    3. 298
    4. 201282,201283
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139117
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 201284
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 139118
    1. the things
    2. -
    3. 1723,1574
    4. 201286,201287
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 139120
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 201288,201289
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 139121
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 201290,201291
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 139122
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3473
    4. 201292,201293
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139123
    1. in/on/at/with midst of him
    2. -
    3. 821,6384
    4. 201294,201295,201296
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139124
    1. and he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 201297,201298
    5. s-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139125
    1. he became
    2. became
    3. 1764
    4. 201299
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139126
    1. to stone
    2. -
    3. 3430,356
    4. 201300,201301
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 139127

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_morning in/on/at/with_gone_out the_wine of_Nāⱱāl and_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these and_he/it_died his/its_heart in/on/at/with_midst_of_him and_he he_became to_stone.

OET (OET-RV)And so it was in the morning, when Nabal’s wine had worn off, his wife told him what she’d done. In his rage, he had a stroke and became totally paralysed

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:37 ©