Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 2:27

 2SA 2:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 206523,206524
    3. And he/it said
    4. ≈said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142737
    1. יוֹאָב
    2. 206525
    3. Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. s-Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab
    10. 142738
    1. חַי
    2. 206526
    3. [by] the life
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. -
    9. 142739
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 206527,206528
    3. the ʼElohīm
    4. God
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 142740
    1. כִּי
    2. 206529
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 142741
    1. לוּלֵא
    2. 206530
    3. if not
    4. -
    5. 3884
    6. -C
    7. if_not
    8. -
    9. -
    10. 142742
    1. דִּבַּרְתָּ
    2. 206531
    3. you had spoken
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp2ms
    7. you_had_spoken
    8. -
    9. -
    10. 142743
    1. כִּי
    2. 206532
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 142744
    1. אָז
    2. 206533
    3. then
    4. -
    5. adv-D
    6. then
    7. -
    8. -
    9. 142745
    1. מֵ,הַ,בֹּקֶר
    2. 206534,206535,206536
    3. until the morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -R,Td,Ncmsa
    7. until,the,morning
    8. -
    9. -
    10. 142746
    1. נַעֲלָה
    2. 206537
    3. it had abandoned pursuit
    4. -
    5. 5927
    6. v-VNp3ms
    7. it_had_abandoned_pursuit
    8. -
    9. -
    10. 142747
    1. הָ,עָם
    2. 206538,206539
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 142748
    1. אִישׁ
    2. 206540
    3. each
    4. -
    5. 376
    6. adv-Ncmsa
    7. each
    8. -
    9. -
    10. 142749
    1. מֵ,אַחֲרֵי
    2. 206541,206542
    3. from pursuit
    4. -
    5. -R,R
    6. from,pursuit
    7. -
    8. -
    9. 142750
    1. אָחִי,ו
    2. 206543,206544
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 142751
    1. 206545
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 142752

OET (OET-LV)And_he/it_said Yōʼāⱱ [by]_the_life the_ʼElohīm if/because if_not you_had_spoken if/because then until_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_pursuit his/its_woman.

OET (OET-RV)As God lives,” Yoav replied, “if you hadn’t said that, then surely it would have been morning before they would have pulled back from the chase.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-oathformula

(Occurrence 0) Just as God lives

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yōʼāⱱ/(Joab) he/it_lived the=ʼElohīm that/for/because/then/when not spoken that/for/because/then/when then until,the,morning continued the,people (a)_man from,pursuit his/its=woman )

This is a very strong vow. Alternate translation: “With God as my witness” or “God will affirm that I mean what I say”

Note 2 topic: figures-of-speech / hypo

(Occurrence 0) if you had not said that … pursued their brothers until the morning

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yōʼāⱱ/(Joab) he/it_lived the=ʼElohīm that/for/because/then/when not spoken that/for/because/then/when then until,the,morning continued the,people (a)_man from,pursuit his/its=woman )

This hypothetical statement tells what might have happened if Abner had not spoken wisely to Joab.

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-32 After Saul died, those loyal to David (the tribe of Judah) clashed with those loyal to Saul’s son Ishbosheth (the remaining tribes of Israel). The Philistines, who at this time were essentially overlords of all Palestine west of the Jordan River, likely favored and encouraged this division because it made it easier for them to divide and conquer.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. ≈said
    3. 1814,673
    4. 206523,206524
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142737
    1. Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3107
    4. 206525
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joab
    8. 142738
    1. [by] the life
    2. -
    3. 2251
    4. 206526
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 142739
    1. the ʼElohīm
    2. God
    3. 1723,62
    4. 206527,206528
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 142740
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 206529
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 142741
    1. if not
    2. -
    3. 3573
    4. 206530
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 142742
    1. you had spoken
    2. -
    3. 1461
    4. 206531
    5. v-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 142743
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 206532
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 142744
    1. then
    2. -
    3. 638
    4. 206533
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 142745
    1. until the morning
    2. morning
    3. 3728,1723,1143
    4. 206534,206535,206536
    5. -R,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 142746
    1. it had abandoned pursuit
    2. -
    3. 5525
    4. 206537
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 142747
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 206538,206539
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 142748
    1. each
    2. -
    3. 276
    4. 206540
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 142749
    1. from pursuit
    2. -
    3. 3728,490
    4. 206541,206542
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 142750
    1. his/its woman
    2. -
    3. 643
    4. 206543,206544
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 142751

OET (OET-LV)And_he/it_said Yōʼāⱱ [by]_the_life the_ʼElohīm if/because if_not you_had_spoken if/because then until_the_morning it_had_abandoned_pursuit the_people each from_pursuit his/its_woman.

OET (OET-RV)As God lives,” Yoav replied, “if you hadn’t said that, then surely it would have been morning before they would have pulled back from the chase.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 2:27 ©