Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 2 SAM 2:32

 2 SAM 2:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׂאוּ
    2. 206647,206648
    3. And people lifted up
    4. Then
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,people_lifted_up
    8. S
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142824
    1. אֶת
    2. 206649
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142825
    1. 206650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142826
    1. עֲשָׂהאֵל
    2. 206651
    3. ˊAsāhʼēl
    4. Asah-El's
    5. 6214
    6. O-Np
    7. Asahel
    8. -
    9. Person=Asahel; Y-1053; TReign_of_David
    10. 142827
    1. וַֽ,יִּקְבְּרֻ,הוּ
    2. 206652,206653,206654
    3. and they buried him
    4. buried
    5. 6912
    6. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,they,buried_him
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142828
    1. בְּ,קֶבֶר
    2. 206655,206656
    3. in the tomb of
    4. tomb ≈at
    5. 6913
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_tomb_of
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142829
    1. אָבִי,ו
    2. 206657,206658
    3. his/its father
    4. father's
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142830
    1. אֲשֶׁר
    2. 206659
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142831
    1. בֵּית
    2. 206660
    3. +was Bēyt-
    4. -
    5. P-Np
    6. [was]_Beth-
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142832
    1. לָחֶם
    2. 206661
    3. leḩem
    4. -
    5. 1035
    6. P-Np
    7. -lehem
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142833
    1. וַ,יֵּלְכוּ
    2. 206662,206663
    3. and they went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_went
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142834
    1. כָל
    2. 206664
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142835
    1. 206665
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142836
    1. הַ,לַּיְלָה
    2. 206666,206667
    3. the night
    4. night
    5. 3915
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=night
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142837
    1. יוֹאָב
    2. 206668
    3. Yōʼāⱱ
    4. -
    5. 3097
    6. S-Np
    7. Joab
    8. -
    9. Person=Joab; Y-1053; TReign_of_David
    10. 142838
    1. וַֽ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 206669,206670,206671
    3. and his of men
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,his_of,men
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142839
    1. וַ,יֵּאֹר
    2. 206672,206673
    3. and it became light
    4. it light
    5. 215
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,it_became_light
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142840
    1. לָ,הֶם
    2. 206674,206675
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142841
    1. בְּ,חֶבְרוֹן
    2. 206676,206677
    3. at Ḩeⱱrōn
    4. Hebron
    5. S-R,Np
    6. at,Hebron
    7. -
    8. Location=Hebron; Y-1053; TReign_of_David
    9. 142842
    1. 206678
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 142843

OET (OET-LV)And_people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and_they_buried_him in_the_tomb_of his/its_father which was_Bēyt- leḩem and_ all_of _they_went the_night Yōʼāⱱ and_his_of_men and_it_became_light to/for_them at_Ḩeⱱrōn.

OET (OET-RV)They retrieved Asah-El’s body and buried it in his father’s tomb in Beyt-Lehem. Then they walked all night and got back to Hebron at first light.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) took up Asahel

(Some words not found in UHB: and,people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and,they,buried_him in,the_tomb_of his/its=father which/who house_of -leḩem and,they_went all the=night Yōʼāⱱ/(Joab) and,his_of,men and,it_became_light to/for=them at,Hebron )

Alternate translation: “carried Asahel’s body with them”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-32 After Saul died, those loyal to David (the tribe of Judah) clashed with those loyal to Saul’s son Ishbosheth (the remaining tribes of Israel). The Philistines, who at this time were essentially overlords of all Palestine west of the Jordan River, likely favored and encouraged this division because it made it easier for them to divide and conquer.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And people lifted up
    2. Then
    3. 1987,5228
    4. 206647,206648
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142824
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 206649
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142825
    1. ˊAsāhʼēl
    2. Asah-El's
    3. 5637
    4. 206651
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Asahel; Y-1053; TReign_of_David
    8. 142827
    1. and they buried him
    2. buried
    3. 1987,6923,1978
    4. 206652,206653,206654
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142828
    1. in the tomb of
    2. tomb ≈at
    3. 846,6853
    4. 206655,206656
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142829
    1. his/its father
    2. father's
    3. 613,1978
    4. 206657,206658
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142830
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 206659
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142831
    1. +was Bēyt-
    2. -
    3. 1009
    4. 206660
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142832
    1. leḩem
    2. -
    3. 1009
    4. 206661
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142833
    1. and
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 206662,206663
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142834
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 206664
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142835
    1. they went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 206662,206663
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142834
    1. the night
    2. night
    3. 1893,3780
    4. 206666,206667
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142837
    1. Yōʼāⱱ
    2. -
    3. 3356
    4. 206668
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joab; Y-1053; TReign_of_David
    8. 142838
    1. and his of men
    2. -
    3. 1987,266,1978
    4. 206669,206670,206671
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142839
    1. and it became light
    2. it light
    3. 1987,816
    4. 206672,206673
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142840
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 206674,206675
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142841
    1. at Ḩeⱱrōn
    2. Hebron
    3. 846,2371
    4. 206676,206677
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Hebron; Y-1053; TReign_of_David
    8. 142842

OET (OET-LV)And_people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and_they_buried_him in_the_tomb_of his/its_father which was_Bēyt- leḩem and_ all_of _they_went the_night Yōʼāⱱ and_his_of_men and_it_became_light to/for_them at_Ḩeⱱrōn.

OET (OET-RV)They retrieved Asah-El’s body and buried it in his father’s tomb in Beyt-Lehem. Then they walked all night and got back to Hebron at first light.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 2:32 ©