Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 2 SAM 2:23

 2 SAM 2:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְמָאֵן
    2. 206385,206386
    3. And he refused
    4. ≈But
    5. 3985
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,he_refused
    8. S
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142638
    1. לָ,סוּר
    2. 206387,206388
    3. to turn aside
    4. -
    5. 5493
    6. SV-R,Vqc
    7. to,turn_aside
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142639
    1. וַ,יַּכֵּ,הוּ
    2. 206389,206390,206391
    3. and he struck him
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,he,struck_him
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142640
    1. אַבְנֵר
    2. 206392
    3. ʼAⱱnēr
    4. Abner
    5. 74
    6. S-Np
    7. Abner
    8. -
    9. Person=Abner; Y-1053; TReign_of_David
    10. 142641
    1. בְּ,אַחֲרֵי
    2. 206393,206394
    3. with the back end(s) of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. with,the_back_end(s)_of
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142642
    1. הַ,חֲנִית
    2. 206395,206396
    3. the spear
    4. -
    5. 2595
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_spear
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142643
    1. אֶל
    2. 206397
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142644
    1. 206398
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142645
    1. הַ,חֹמֶשׁ
    2. 206399,206400
    3. the belly
    4. stomach
    5. 2570
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,belly
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142646
    1. וַ,תֵּצֵא
    2. 206401,206402
    3. and it went out
    4. went
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_went_out
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142647
    1. הַֽ,חֲנִית
    2. 206403,206404
    3. the spear
    4. -
    5. 2595
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,spear
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142648
    1. מֵ,אַחֲרָי,ו
    2. 206405,206406,206407
    3. from behind him
    4. -
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. from,behind,him
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142649
    1. וַ,יִּפָּל
    2. 206408,206409
    3. and he fell
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_fell
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142650
    1. 206410
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142651
    1. שָׁם
    2. 206411
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142652
    1. וַ,יָּמָת
    2. 206412,206413
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142653
    1. תחת,ו
    2. 206414,206415
    3. in his place
    4. -
    5. 8478
    6. S-R,Sp3ms
    7. in,his_place
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142654
    1. 206416
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 142655
    1. וַ,יְהִי
    2. 206417,206418
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142656
    1. כָּל
    2. 206419
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142657
    1. 206420
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142658
    1. הַ,בָּא
    2. 206421,206422
    3. (the) one who came
    4. came
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. (the)_[one,who]_came
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142659
    1. אֶֽל
    2. 206423
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142660
    1. 206424
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142661
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 206425,206426
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142662
    1. אֲשֶׁר
    2. 206427
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142663
    1. 206428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 142664
    1. נָפַל
    2. 206429
    3. he fell
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqp3ms
    7. he_fell
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142665
    1. שָׁם
    2. 206430
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142666
    1. עֲשָׂהאֵל
    2. 206431
    3. ˊAsāhʼēl
    4. He
    5. 6214
    6. S-Np
    7. Asahel
    8. -
    9. Person=Asahel; Y-1053; TReign_of_David
    10. 142667
    1. וַ,יָּמֹת
    2. 206432,206433
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142668
    1. וַֽ,יַּעֲמֹדוּ
    2. 206434,206435
    3. and they stood still
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_stood_still
    8. -
    9. Y-1053; TReign_of_David
    10. 142669
    1. 206436
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 142670

OET (OET-LV)And_he_refused to_turn_aside and_he_struck_him ʼAⱱnēr with_the_back_end(s)_of the_spear into the_belly and_it_went_out the_spear from_behind_him and_he_fell there and_he/it_died in_his_place[fn] and_he/it_was every_of (the)_one_who_came to the_place where he_fell there ˊAsāhʼēl and_he/it_died and_they_stood_still.


2:23 OSHB variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֑י/ו’: lemma_8478 n_1 morph_HR/Sp3ms id_10LY2 תַּחְתָּ֑י/ו

OET (OET-RV)But Asah-El wouldn’t give up so Abner thrust the butt end of his spear into his stomach and it went right through and came out his back. He fell to the ground and died there, and when the others caught up, they stopped there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) turn aside

(Some words not found in UHB: and,he_refused to,turn_aside and,he,struck_him ʼAⱱnēr with,the_back_end(s)_of of,the_spear to/towards the,belly and,it_went_out the,spear from,behind,him and,he_fell there and=he/it_died in,his_place and=he/it_was all/each/any/every (the)_[one,who]_came to/near the,place which/who fallen there ˊAsāhʼēl and=he/it_died and,they_stood_still )

This means to “halt” or “stop chasing.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-32 After Saul died, those loyal to David (the tribe of Judah) clashed with those loyal to Saul’s son Ishbosheth (the remaining tribes of Israel). The Philistines, who at this time were essentially overlords of all Palestine west of the Jordan River, likely favored and encouraged this division because it made it easier for them to divide and conquer.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he refused
    2. ≈But
    3. 1987,4646
    4. 206385,206386
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. S
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142638
    1. to turn aside
    2. -
    3. 3705,5510
    4. 206387,206388
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142639
    1. and he struck him
    2. -
    3. 1987,5176,1978
    4. 206389,206390,206391
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142640
    1. ʼAⱱnēr
    2. Abner
    3. 449
    4. 206392
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abner; Y-1053; TReign_of_David
    8. 142641
    1. with the back end(s) of
    2. -
    3. 846,496
    4. 206393,206394
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142642
    1. the spear
    2. -
    3. 1893,2231
    4. 206395,206396
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142643
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 206397
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142644
    1. the belly
    2. stomach
    3. 1893,2691
    4. 206399,206400
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142646
    1. and it went out
    2. went
    3. 1987,3278
    4. 206401,206402
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142647
    1. the spear
    2. -
    3. 1893,2231
    4. 206403,206404
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142648
    1. from behind him
    2. -
    3. 4129,496,1978
    4. 206405,206406,206407
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142649
    1. and he fell
    2. -
    3. 1987,5194
    4. 206408,206409
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142650
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 206411
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142652
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1987,4867
    4. 206412,206413
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142653
    1. in his place
    2. -
    3. 8310,1978
    4. K
    5. 206414,206415
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. Y-1053; TReign_of_David
    9. 142654
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 206417,206418
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142656
    1. every of
    2. -
    3. 3671
    4. 206419
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142657
    1. (the) one who came
    2. came
    3. 1893,1274
    4. 206421,206422
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142659
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 206423
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142660
    1. the place
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 206425,206426
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142662
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 206427
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142663
    1. he fell
    2. -
    3. 5194
    4. 206429
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142665
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 206430
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142666
    1. ˊAsāhʼēl
    2. He
    3. 5637
    4. 206431
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Asahel; Y-1053; TReign_of_David
    8. 142667
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1987,4867
    4. 206432,206433
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142668
    1. and they stood still
    2. -
    3. 1987,5951
    4. 206434,206435
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-1053; TReign_of_David
    8. 142669

OET (OET-LV)And_he_refused to_turn_aside and_he_struck_him ʼAⱱnēr with_the_back_end(s)_of the_spear into the_belly and_it_went_out the_spear from_behind_him and_he_fell there and_he/it_died in_his_place[fn] and_he/it_was every_of (the)_one_who_came to the_place where he_fell there ˊAsāhʼēl and_he/it_died and_they_stood_still.


2:23 OSHB variant note: תחת/ו: (x-qere) ’תַּחְתָּ֑י/ו’: lemma_8478 n_1 morph_HR/Sp3ms id_10LY2 תַּחְתָּ֑י/ו

OET (OET-RV)But Asah-El wouldn’t give up so Abner thrust the butt end of his spear into his stomach and it went right through and came out his back. He fell to the ground and died there, and when the others caught up, they stopped there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 2:23 ©