Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30

Parallel 1CH 29:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_Dāvid the_son of_Yishay/(Jesse) he_reigned over all Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠דָוִיד֙ בֶּן־יִשָׁ֔י מָלַ֖ךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
   (və⁠dāvīd ben-yishāy mālak ˊal-kāl-yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Δαυὶδ υἱὸς Ἰεσσαὶ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ἰσραὴλ
   (Kai Dawid huios Iessai ebasileusen epi Israaʸl )

BrTrAnd David the son of Jessæ reigned over Israel forty years;

ULTAnd David the son of Jesse reigned over all Israel.

USTJesse’s son David was the king who ruled all of Israel.

BSB  § David son of Jesse was king over all Israel.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBENow David the son of Jesse reigned over all Israel.

WMBB (Same as above)

NETDavid son of Jesse reigned over all Israel.

LSVAnd David son of Jesse has reigned over all Israel,

FBVSo David, son of Jesse, ruled over all of Israel.

T4TJesse’s son David was the king who ruled all of Israel.

LEBAnd David the son of Jesse reigned over all Israel.

BBENow David, the son of Jesse, was king over all Israel.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSNow David the son of Jesse reigned over all Israel.

ASVNow David the son of Jesse reigned over all Israel.

DRASo David the son of Isai reigned over all Israel.

YLTAnd David son of Jesse hath reigned over all Israel,

DrbyNow David the son of Jesse reigned over all Israel.

RVNow David the son of Jesse reigned over all Israel.

WbstrThus David the son of Jesse reigned over all Israel.

KJB-1769¶ Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

KJB-1611¶ Thus Dauid the sonne of Iesse, reigned ouer all Israel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd so Dauid the sonne of Isai raigned ouer all Israel.
   (And so David the son of Isai reigned over all Israel.)

GnvaThus Dauid the sonne of Ishai reigned ouer all Israel.
   (Thus David the son of Ishai reigned over all Israel. )

CvdlSo had Dauid now bene kynge ouer all Israel.
   (So had David now been king over all Israel.)

WyclTherfor Dauid, the sone of Ysai, regnede on al Israel;
   (Therefore David, the son of Ysai, reigned on all Israel;)

LuthSo ist nun David, der Sohn Isais, König gewesen über ganz Israel.
   (So is now David, the/of_the son Isais, king been above all Israel.)

ClVgIgitur David filius Isai regnavit super universum Israël.
   (Igitur David son Isai reigned over universum Israel. )


TSNTyndale Study Notes:

29:26-30 The Chronicler concludes his account of David’s reign with a stylized summary, similar in form to those used for all the kings of Israel and Judah (e.g., 1 Kgs 22:41-50). Like Abraham (Gen 25:8) and Isaac (Gen 35:29), David . . . died at a ripe old age with wealth and honor.

BI 1Ch 29:26 ©