Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_had with_him/it stones they_gave_[them] to_treasury of_the_house of_YHWH on the_hand of_Jehiel the_Gershonite.
UHB וְהַנִּמְצָ֤א אִתּוֹ֙ אֲבָנִ֔ים נָתְנ֖וּ לְאוֹצַ֣ר בֵּית־יְהוָ֑ה עַ֥ל יַד־יְחִיאֵ֖ל הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃ ‡
(vəhannimʦāʼ ʼittō ʼₐⱱānim nātənū ləʼōʦar bēyt-yhwh ˊal yad-yəḩīʼēl haggērəshunniy.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ οἷς εὑρέθη παρʼ αὐτοῖς λίθος, ἔδωκαν εἰς τὰς ἀποθήκας οἴκου Κυρίου διὰ χειρὸς Ἰεϊὴλ τοῦ Γεδσωνί.
(Kai hois heurethaʸ parʼ autois lithos, edōkan eis tas apothaʸkas oikou Kuriou dia ⱪeiros Ieiaʸl tou Gedsōni. )
BrTr And they who had precious stone, gave it into the treasuries of the house of the Lord by the hand of Jeiel the Gedsonite.
ULT And he who was found with it, stones, they gave to the treasury of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.
UST Any people who owned valuable stones donated them to Yahweh’s temple. Officials stored the stones in the storeroom of the temple. Jehiel, a descendant of Gershon, was in charge of the stones.
BSB Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel [fn] the Gershonite.
29:8 Jehiel is a variant of Jehieli; see 1 Chronicles 26:21.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE People with whom precious stones were found gave them to the treasure of the LORD’s house, under the hand of Jehiel the Gershonite.
WMBB (Same as above)
NET All who possessed precious stones donated them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.
LSV and he with whom stones are found has given [them] to the treasury of the house of YHWH, by the hand of Jehiel the Gershonite.
FBV Those who had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, under the supervision of Jehiel the Gershonite.
T4T And any people who owned valuable stones gave them to be put in the storeroom of the temple. Jehiel, a descendant of Gershon, was appointed to be in charge of them.
LEB And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh under the authority[fn] of Jehiel the Gershonite.
29:8 Or “hand”
BBE And those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
ASV And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.
DRA And all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.
YLT and he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.
Drby And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.
RV And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.
Wbstr And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
KJB-1769 And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.
KJB-1611 And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Iehiel the Gershonite.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And they with whom precious stones were founde, gaue them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Iehiel the Gersonite.
(And they with whom precious stones were founde, gave them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Yehiel the Gersonite.)
Gnva And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of ye house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershunnite.
(And they with whom precious stones were found, gave them to the treasure of ye/you_all house of the Lord, by the hand of Yehiel the Gershunnite. )
Cvdl And by whom so euer were foude stones, they gaue them to the treasure of the house of the LORDE, vnder the hade of Iehiel the Gersonite.
(And by whom so ever were foude stones, they gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hade of Yehiel the Gersonite.)
Wycl And at whom euere stoonys were foundun, thei yauen in to the tresour of the hows of the Lord, bi the hond of Jehiel Gersonyte.
(And at whom euere stones were foundun, they gave in to the tresour of the house of the Lord, by the hand of Yehiel Gersonyte.)
Luth Und bei welchem Steine funden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HErr’s unter die Hand Jehiels, des Gersoniten.
(And at which_one Steine funden wurden, the gave they/she/them for_the Schatz the houses the LORD’s under the hand Yehiels, the Gersoniten.)
ClVg Et apud quemcumque inventi sunt lapides, dederunt in thesauros domus Domini per manum Jahiel Gersonitis.
(And apud quemcumque inventi are lapides, dederunt in thesauros home Master through hand Yahiel Gersonitis. )
29:1-9 David persuaded the assembly of Israel’s leaders (28:1) to offer gifts to the Lord for the Temple. David’s own generous gift provided an example of the amounts leaders should consider. The Chronicler emphasizes that the heavy expense of building the Temple was not shouldered by Solomon alone; Solomon added to the contributions made by David and the leaders of Israel (see 22:14).
(Occurrence 0) treasury
(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )
This is a place where money and valuable objects are kept.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehiel
(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )
See how you translated these men’s names in 1 Chronicles 23:8.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Gershon
(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )
This was the firstborn son of Levi. See how you translated these men’s names in 1 Chronicles 23:7.