Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 29 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1CH 29:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 29:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_had with_him/it stones they_gave_[them] to_treasury of_the_house of_YHWH on the_hand of_Jehiel the_Gershonite.

UHBוְ⁠הַ⁠נִּמְצָ֤א אִתּ⁠וֹ֙ אֲבָנִ֔ים נָתְנ֖וּ לְ⁠אוֹצַ֣ר בֵּית־יְהוָ֑ה עַ֥ל יַד־יְחִיאֵ֖ל הַ⁠גֵּרְשֻׁנִּֽי׃
   (və⁠ha⁠nnimʦāʼ ʼitt⁠ō ʼₐⱱānim nātə lə⁠ʼōʦar bēyt-yhwh ˊal yad-yəḩīʼēl ha⁠ggērəshunniy.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οἷς εὑρέθη παρʼ αὐτοῖς λίθος, ἔδωκαν εἰς τὰς ἀποθήκας οἴκου Κυρίου διὰ χειρὸς Ἰεϊὴλ τοῦ Γεδσωνί.
   (Kai hois heurethaʸ parʼ autois lithos, edōkan eis tas apothaʸkas oikou Kuriou dia ⱪeiros Ieiaʸl tou Gedsōni. )

BrTrAnd they who had precious stone, gave it into the treasuries of the house of the Lord by the hand of Jeiel the Gedsonite.

ULTAnd he who was found with it, stones, they gave to the treasury of the house of Yahweh, under the hand of Jehiel the Gershonite.

USTAny people who owned valuable stones donated them to Yahweh’s temple. Officials stored the stones in the storeroom of the temple. Jehiel, a descendant of Gershon, was in charge of the stones.

BSBWhoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel [fn] the Gershonite.


29:8 Jehiel is a variant of Jehieli; see 1 Chronicles 26:21.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEPeople with whom precious stones were found gave them to the treasure of the LORD’s house, under the hand of Jehiel the Gershonite.

WMBB (Same as above)

NETAll who possessed precious stones donated them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite.

LSVand he with whom stones are found has given [them] to the treasury of the house of YHWH, by the hand of Jehiel the Gershonite.

FBVThose who had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, under the supervision of Jehiel the Gershonite.

T4TAnd any people who owned valuable stones gave them to be put in the storeroom of the temple. Jehiel, a descendant of Gershon, was appointed to be in charge of them.

LEBAnd whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh under the authority[fn] of Jehiel the Gershonite.


29:8 Or “hand”

BBEAnd those who had stones of great price gave them to the store of the house of the Lord, under the care of Jehiel the Gershonite.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.

ASVAnd they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.

DRAAnd all they that had stones, gave them to the treasures of the house of the Lord, by the hand of Jahiel the Gersonite.

YLTand he with whom stones are found hath given to the treasury of the house of Jehovah, by the hand of Jehiel the Gershonite.

DrbyAnd they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite.

RVAnd they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hand of Jehiel the Gershonite.

WbstrAnd they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.

KJB-1769And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite.

KJB-1611And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Iehiel the Gershonite.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd they with whom precious stones were founde, gaue them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Iehiel the Gersonite.
   (And they with whom precious stones were founde, gave them to the treasure of the house of the Lord by the hand of Yehiel the Gersonite.)

GnvaAnd they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of ye house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershunnite.
   (And they with whom precious stones were found, gave them to the treasure of ye/you_all house of the Lord, by the hand of Yehiel the Gershunnite. )

CvdlAnd by whom so euer were foude stones, they gaue them to the treasure of the house of the LORDE, vnder the hade of Iehiel the Gersonite.
   (And by whom so ever were foude stones, they gave them to the treasure of the house of the LORD, under the hade of Yehiel the Gersonite.)

WyclAnd at whom euere stoonys were foundun, thei yauen in to the tresour of the hows of the Lord, bi the hond of Jehiel Gersonyte.
   (And at whom euere stones were foundun, they gave in to the tresour of the house of the Lord, by the hand of Yehiel Gersonyte.)

LuthUnd bei welchem Steine funden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HErr’s unter die Hand Jehiels, des Gersoniten.
   (And at which_one Steine funden wurden, the gave they/she/them for_the Schatz the houses the LORD’s under the hand Yehiels, the Gersoniten.)

ClVgEt apud quemcumque inventi sunt lapides, dederunt in thesauros domus Domini per manum Jahiel Gersonitis.
   (And apud quemcumque inventi are lapides, dederunt in thesauros home Master through hand Yahiel Gersonitis. )


TSNTyndale Study Notes:

29:1-9 David persuaded the assembly of Israel’s leaders (28:1) to offer gifts to the Lord for the Temple. David’s own generous gift provided an example of the amounts leaders should consider. The Chronicler emphasizes that the heavy expense of building the Temple was not shouldered by Solomon alone; Solomon added to the contributions made by David and the leaders of Israel (see 22:14).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) treasury

(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )

This is a place where money and valuable objects are kept.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehiel

(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )

See how you translated these men’s names in 1 Chronicles 23:8.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gershon

(Some words not found in UHB: and,the,had with=him/it stones gave to,treasury house_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in care Jehiel the,Gershonite )

This was the firstborn son of Levi. See how you translated these men’s names in 1 Chronicles 23:7.

BI 1Ch 29:8 ©