Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 39 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and they attached four rows of gemstones onto the front. The first row had a red ruby, a yellow topaz, and a red garnet.
OET-LV And_mounted in_him/it four rows of_stone[s] [was]_a_row of_a_ruby a_topaz and_emerald the_row the_one.
UHB וַיְמַלְאוּ־ב֔וֹ אַרְבָּעָ֖ה ט֣וּרֵי אָ֑בֶן ט֗וּר אֹ֤דֶם פִּטְדָה֙ וּבָרֶ֔קֶת הַטּ֖וּר הָאֶחָֽד׃ ‡
(vayəmalʼū-ⱱō ʼarbāˊāh ţūrēy ʼāⱱen ţūr ʼodem piţdāh ūⱱāreqet haţţūr hāʼeḩād.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τὸ παράθεμα τὸ χαλκοῦν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ πάντα τὰ ἐργαλεῖα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου·
(kai to parathema to ⱪalkoun tou thusiastaʸriou, kai panta ta skeuaʸ tou thusiastaʸriou, kai panta ta ergaleia taʸs skaʸnaʸs tou marturiou; )
BrTr and the brazen appendage of the altar, and all the vessels of the altar, and all the instruments of the tabernacle of witness.
ULT And they set in it four rows of precious stones. The first row was a row of a ruby, of a topaz, and of a garnet.
UST They fastened four rows of valuable stones onto the pouch. In the first row, they put a red ruby, a yellow topaz, and a red garnet.
BSB § And they mounted on it four rows of gemstones:[fn]
39:10 The precise identification of some of these gemstones is uncertain.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
WMBB (Same as above)
NET They set on it four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl – the first row;
LSV And they fill four rows of stones in it: a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle [is] the first row;
FBV They attached an arrangement of precious stones in four rows as follows.[fn] In the first row carnelian, peridot, and emerald.
39:10 None of the following stones are identified with certainty.
T4T They fastened four rows of valuable stones onto the pouch. In the first row, they put a red ruby, a yellow topaz, and a red garnet.
LEB And they filled it with four rows of stone; a row of carnelian, topaz, and emerald was the first row;
BBE And on it they put four lines of stones: in the first line was a carnelian, a chrysolite, and an emerald;
Moff No Moff EXO book available
JPS And they set in it four rows of stones: a row of carnelian, topaz, and smaragd was the first row.
ASV And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;
DRA And he set four rows of precious stones in it. In the first row was a sardius, a topaz, and emerald.
YLT And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle [is] the one row;
Drby And they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald — the first row;
RV And they set in it four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row.
Wbstr And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
KJB-1769 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.[fn]
39.10 sardius: or, ruby
KJB-1611 [fn]And they set in it foure rowes of stones: the first row was a Sardius, a Topaz, and a Carbuncle: this was the first row.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
39:10 Or, Ruby.
Bshps And they fylled it with foure rowes of stones. The first rowe, a Sardius, a Topazius, and a Smaragdus.
(And they filled it with four rows of stones. The first rowe, a Sardius, a Topazius, and a Smaragdus.)
Gnva And they filled it with foure rowes of stones. The order was thus, a Rubie, a Topaze, and a Carbuncle in the first rowe:
(And they filled it with four rows of stones. The order was thus, a Rubie, a Topaze, and a Carbuncle in the first rowe: )
Cvdl and fylled it with foure rowes of stones. The first rowe was: a Sardis, a Topas, and a Smaragde.
(and filled it with four rows of stones. The first row was: a Sardis, a Topas, and a Smaragde.)
Wycl And settide thereynne foure ordris of iemmes; in the firste ordre was sardius, topazius, smaragdus; in the secounde was carbuncle,
(And set thereynne four ordris of iemmes; in the first ordre was sardius, topazius, smaragdus; in the second was carbuncle,)
Luth Und fülleten es mit vier Riegen Steinen. Die erste Riege war ein Sarder, Topaser und Smaragd;
(And fülleten it with four Riegen Steinen. The first Riege what/which a Sarder, Topaser and Smaragd;)
ClVg Et posuit in eo gemmarum ordines quatuor. In primo versu erat sardius, topazius, smaragdus.
(And put in eo gemmarum ordines four. In primo versu was sardius, topazius, smaragdus. )
(Occurrence 0) They set in it
(Some words not found in UHB: and,mounted in=him/it four rows stones row carnelian topaz and,emerald the,row the=one )
This verse is almost identical to Exodus 28:17.