Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 39 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) They also made small bells from pure gold and attached them between the pomegranates around the bottom of the robe,
OET-LV And_they_made bells of_gold pure and_put DOM the_bells in_the_middle the_pomegranates on the_skirts the_robe all_around in_the_middle the_pomegranates.
UHB וַיַּעֲשׂ֥וּ פַעֲמֹנֵ֖י זָהָ֣ב טָה֑וֹר וַיִּתְּנ֨וּ אֶת־הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים בְּת֣וֹךְ הָרִמֹּנִ֗ים עַל־שׁוּלֵ֤י הַמְּעִיל֙ סָבִ֔יב בְּת֖וֹךְ הָרִמֹּנִֽים׃ ‡
(vayyaˊₐsū faˊₐmonēy zāhāⱱ ţāhōr vayyittənū ʼet-hapaˊₐmonim bətōk hārimmonim ˊal-shūlēy hamməˊīl şāⱱiyⱱ bətōk hārimmonim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX EXO 39:25 verse available
BrTr No BrTr EXO 39:25 verse available
ULT And they made bells of pure gold, and they put the bells between the pomegranates all around on the bottom edge of the robe, between the pomegranates—
UST They made bells from purified gold and fastened them between each of the decorative pomegranates all around the bottom of the robe.
BSB They also made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates,
OEB No OEB EXO book available
WEBBE They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
WMBB (Same as above)
NET They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
LSV And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, all around, in the midst of the pomegranates;
FBV They made pure gold bells and attached them between the pomegranates all the way around its hem,
T4T Between each of these decorations, they fastened a tiny bell made from pure gold, so there was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, alternating all around the hem of the robe
LEB And they made pure gold bells and put the bells in the midst of the pomegranates on the hem of the robe all around in the midst of the pomegranates,
BBE And between the fruits all round the skirt they put gold bells, as the Lord gave orders to Moses.
Moff No Moff EXO book available
JPS And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates:
ASV And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
DRA They made also fine linen tunicks with woven work for Aaron and his sons:
YLT And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;
Drby And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:
RV And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
Wbstr And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, around between the pomegranates;
KJB-1769 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
(And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the them of the robe, round about between the pomegranates; )
KJB-1611 [fn]And they made belles of pure gold, and put the belles betweene the pomegranates, vpon the hemme of the robe, round about betweene the pomegranates.
(And they made belles of pure gold, and put the belles between the pomegranates, upon the hemme of the robe, round about between the pomegranates.)
39:25 Chap. 28. 33.
Bshps And they made litle belles of pure golde, and put them amongst the pomgranates rounde about vpon the edge of the tunicle.
(And they made little belles of pure gold, and put them amongst the pomgranates round about upon the edge of the tunicle.)
Gnva They made also belles of pure gold and put the belles betweene the pomegranates vpon the skirtes of the robe rounde about betweene the pomegranates.
(They made also belles of pure gold and put the belles between the pomegranates upon the skirtes of the robe round about between the pomegranates. )
Cvdl & they made belles of pure golde, which they put betwixte ye pomgranates rounde aboute vpon the hemme of the tunycle, a bell & a pomgranate,
(& they made belles of pure gold, which they put betwixte ye/you_all pomgranates round about upon the hemme of the tunycle, a bell and a pomgranate,)
Wyc Thei maden also cootis of bijs, bi wouun werk, to Aaron and to hise sones,
(They maden also coats of bijs, by wouun work, to Aaron and to his sons,)
Luth Und machten Schellen von feinem Golde; die taten sie zwischen die Granatäpfel ringsumher am Saum des Seidenrocks,
(And make Schellen from feinem Golde; the did they/she/them between the Granatäpfel ringsumher in/at/on_the Saum the Seidenrocks,)
ClVg Fecerunt et tunicas byssinas opere textili Aaron et filiis ejus:
(Fecerunt and tunicas byssinas opere textili Aaron and childrens his: )
This verse is similar to parts of Exodus 28:33.