Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 39 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel EXO 39:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 39:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They hammered thin sheets of gold and he cut them into thread of wire for a skillful craftsman to embroider into the fine linen along with the blue, purple, and scarlet yarn.

OET-LVAnd_hammered_out DOM the_thin_plates the_gold and_cut threads for_doing in_the_middle the_blue and_in/on/at/with_midst the_purple and_in/on/at/with_midst the_scarlet_stuff the_yarn and_in/on/at/with_midst the_fine_linen [the]_work of_a_skillful_worker.

UHBוַֽ⁠יְרַקְּע֞וּ אֶת־פַּחֵ֣י הַ⁠זָּהָב֮ וְ⁠קִצֵּ֣ץ פְּתִילִם֒ לַ⁠עֲשׂ֗וֹת בְּ⁠ת֤וֹךְ הַ⁠תְּכֵ֨לֶת֙ וּ⁠בְ⁠ת֣וֹךְ הָֽ⁠אַרְגָּמָ֔ן וּ⁠בְ⁠ת֛וֹךְ תּוֹלַ֥עַת הַ⁠שָּׁנִ֖י וּ⁠בְ⁠ת֣וֹךְ הַ⁠שֵּׁ֑שׁ מַעֲשֵׂ֖ה חֹשֵֽׁב׃
   (va⁠yəraqqəˊū ʼet-paḩēy ha⁠zzāhāⱱ və⁠qiʦʦēʦ pətīlim la⁠ˊₐsōt bə⁠tōk ha⁠ttəkēlet ū⁠ⱱə⁠tōk hā⁠ʼargāmān ū⁠ⱱə⁠tōk tōlaˊat ha⁠shshāniy ū⁠ⱱə⁠tōk ha⁠shshēsh maˊₐsēh ḩoshēⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd they hammered the thin plates of gold, and he cut them into threads to work among the blue and among the purple and among the worm of scarlet and among the fine linen, the work of a skillful craftsman.

USTThey hammered some thin sheets of gold and cut them into thin strips that they embroidered into the fine linen and into the blue, purple, and red cloth.


BSBThey hammered out thin sheets of gold and cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen—the work of a skilled craftsman.

OEBNo OEB EXO book available

WEBThey beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skillful workman.

WMB (Same as above)

NETThey hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.

LSVand they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen—the work of a designer;

FBVThey hammered out thin sheets of gold and cut threads from them to weave in with the blue, purple, and scarlet thread, together with fine linen, all skillfully worked.

T4TThey hammered some thin sheets of gold and cut them into thin strips which they embroidered into the fine linen and into the blue, purple, and red cloth.

LEBAnd he hammered out the leaves of gold, and he cut off cords to weave in the midst of the blue and in the midst of the purple and in the midst of the crimson and in the midst of the linen—the work of a skilled craftsman.

BBEHammering the gold into thin plates and cutting it into wires to be worked into the blue and the purple and the red and the linen by the designer.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd they did beat the gold into thin plates, and cut it into threads, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.

ASVAnd they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.

DRAWith embroidered work: and he cut thin plates of gold, and drew them small into threads, that they might be twisted with the woof of the aforesaid colours,

YLTand they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen — work of a designer;

DrbyAnd they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.

RVAnd they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the cunning workman.

WbstrAnd they beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with curious work.

KJB-1769And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.

KJB-1611And they did beate the golde into thinne plates, and cut it into wiers, to worke it in the blew, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linnen, with cunning worke.
   (And they did beate the gold into thinne plates, and cut it into wiers, to work it in the blew, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linnen, with cunning worke.)

BshpsAnd they dyd beate the golde into thinne plates, and cut it into wyers to worke it in the blewe silke, purple, scarlet, and in the fine whyte with brodered worke.
   (And they did beate the gold into thinne plates, and cut it into wyers to work it in the blewe silke, purple, scarlet, and in the fine white with brodered worke.)

GnvaAnd they did beate the golde into thinne plates, and cut it into wiers, to worke it in ye blewe silke and in the purple, and in the skarlet, and in the fine linen, with broydred worke.
   (And they did beate the gold into thinne plates, and cut it into wiers, to work it in ye/you_all blewe silke and in the purple, and in the skarlet, and in the fine linen, with broydred worke.)

Cvdland bett the golde in to thinne plates, and cut it in to wyres, that it might be wrought amonge the yalowe sylke, scarlet, purple and whyte sylke,
   (and bett the gold in to thinne plates, and cut it in to wyres, that it might be wrought/done among the yalowe sylke, scarlet, purple and white sylke,)

Wycand of bijs foldid ayen, bi werk of broiderie; also he kittide thinne goldun platis, and made thinne in to threedis, that tho moun be foldid ayen, with the warp of the formere colouris;
   (and of bijs foldid again, by work of broiderie; also he kittide thinne golden platis, and made thinne in to threadis, that those moun be foldid again, with the warp of the formere colouris;)

LuthUnd schlug das Gold und schnitt‘s zu Faden, daß man‘s künstlich wirken konnte unter die gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot und weiße Seide,
   (And hit/beat the Gold and schnitt‘s to Faden, that man‘s künstlich wirken konnte under the gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot and white Seide,)

ClVgopere polymitario: inciditque bracteas aureas, et extenuavit in fila, ut possent torqueri cum priorum colorum subtegmine,
   (opere polymitario: inciditque bracteas aureas, and extenuavit in fila, as possent torqueri when/with priorum colorum subtegmine,)

BrTrEvery one that passed the survey from twenty years old and upwards to the number of six hundred thousand, and three thousand five hundred and fifty.

BrLXXΠᾶς ὁ παραπορευόμενος τὴν ἐπίσκεψιν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω εἰς τὰς ἑξήκοντα μυριάδας, καὶ τρισχίλιοι πεντακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
   (Pas ho paraporeuomenos taʸn episkepsin apo eikosaetous kai epanō eis tas hexaʸkonta muriadas, kai trisⱪilioi pentakosioi kai pentaʸkonta.)


TSNTyndale Study Notes:

39:1-31 See 28:1-43.

BI Exo 39:3 ©