Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 39 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V33V35V37V39V41V43

Parallel EXO 39:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 39:31 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They put a blue cord on it to attach it to the front of the turban, just as Yahweh had instructed Mosheh.

OET-LVAnd_fastened on/upon/above_him/it a_cord_of violet_stuff to_fasten on the_turban on_to/for_top just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.

UHBוַ⁠יִּתְּנ֤וּ עָלָי⁠ו֙ פְּתִ֣יל תְּכֵ֔לֶת לָ⁠תֵ֥ת עַל־הַ⁠מִּצְנֶ֖פֶת מִ⁠לְ⁠מָ֑עְלָ⁠ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ס
   (va⁠yyittə ˊālāy⁠v pətil təkēlet lā⁠tēt ˊal-ha⁠mmiʦnefet mi⁠lə⁠māˊəlā⁠h ka⁠ʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX EXO 39:31 verse available

BrTrNo BrTr EXO 39:31 verse available

ULTAnd they put a cord of blue on it to attach it on the top of the turban, just as Yahweh had commanded Moses.

USTThey attached a blue cord to this for fastening it to the top of the turban, exactly as Yahweh had commanded Moses.

BSBThen they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEThey tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.

WMBB (Same as above)

NETThey attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.

LSVand they put a ribbon of blue on it, to put [it] on the turban above, as YHWH has commanded Moses.

FBVThey tied a blue cord to it to attach it to the front of the turban, as the Lord had ordered Moses to do.

T4TThey fastened this to the front of the turban by a blue cord, just as Yahweh had commanded Moses/me.

LEBNo LEB EXO book available

BBEIt was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd they tied unto it a thread of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.

ASVAnd they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.

DRASo all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.

YLTand they put on it a ribbon of blue, to put [it] on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.

DrbyAnd they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.

RVAnd they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.

SLTAnd they will set upon it a thread cerulean purple to give upon the turban from above; as Jehovah commanded Moses.

WbstrAnd they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.

KJB-1769And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.

KJB-1611And they tied vnto it a lace of blew to fasten it on high vpon the mitre, as the LORD commanded Moses.
   (And they tied unto it a lace of blew to fasten it on high upon the mitre, as the LORD commanded Moses.)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaAnd they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lord had commanded Moses.
   (And they tied unto it a lace of blew silke to fasten it on high upon the miter, as the Lord had commanded Moses. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVgPerfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii: feceruntque filii Israël cuncta quæ præceperat Dominus Moysi.
   (Perfectum it_is therefore everything work/need tents and tecti testimonii: and_they_did children Israel everything which had_ordered Master of_Moses. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

39:1-31 See 28:1-43.


UTNuW Translation Notes:

This verse is very similar to [Exodus 28:37](../28/37.md).

BI Exo 39:31 ©