Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 14 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel EZE 14:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 14:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 14:1 verse available

OET-LVAnd_came to_me men of_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_lived in_front_me.

UHBוַ⁠יָּב֤וֹא אֵלַ⁠י֙ אֲנָשִׁ֔ים מִ⁠זִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יֵּשְׁב֖וּ לְ⁠פָנָֽ⁠י׃פ 
   (va⁠yyāⱱōʼ ʼēla⁠y ʼₐnāshiym mi⁠zziqnēy yisrāʼēl va⁠yyēshəⱱū lə⁠fānā⁠y.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Some of the elders of Israel came to me and sat before me.

UST One day some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.


BSB § Then some of the elders of Israel came and sat down before me.

OEB Now when certain of the elders of Israel came and sat hefore me,

WEB Then some of the elders of Israel came to me and sat before me.

NET Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me.

LSV And men from [the] elderly of Israel come to me, and sit before me.

FBV Some elders of Israel arrived and sat down with me.

T4T One day some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.

LEB And men from the elders of Israel came to me, and they sat before me.[fn]


?:? Literally “to the face of me”

BBE Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.

MOFNo MOF EZE book available

JPS Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

ASV Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

DRA And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.

YLT And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.

DBY And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

RV Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

WBS Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.

KJB Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

BB There resorted vnto me certayne of the elders of Israel, and sate downe by me.
  (There resorted unto me certain of the elders of Israel, and sat down by me.)

GNV Then came certaine of the Elders of Israel vnto me, and sate before me.
  (Then came certain of the Elders of Israel unto me, and sat before me. )

CB There resorted vnto me certayne of ye elders of Israel, & sat downe by me.
  (There resorted unto me certain of ye/you_all elders of Israel, and sat down by me.)

WYC And men of the eldris of Israel camen to me, and saten bifor me.
  (And men of the eldris of Israel came to me, and saten before me.)

LUT Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
  (And it came several from the elders Israels to to_me and put/set/sat itself/yourself/themselves before/in_front_of mir.)

CLV Et venerunt ad me viri seniorum Israël, et sederunt coram me.
  (And venerunt to me viri seniorum Israël, and sederunt coram me. )

BRN And there came to me men of the people of Israel, of the elders, and sat before me.

BrLXX Καὶ ἦλθον πρὸς μὲ ἐκ τῶν πρεσβυτέρων ἄνδρες τοῦ λαοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου.
  (Kai aʸlthon pros me ek tōn presbuterōn andres tou laou Israaʸl kai ekathisan pro prosōpou mou. )


TSNTyndale Study Notes:

14:1-3 The leaders of the exiled community of Israel came to visit Ezekiel again, probably seeking encouragement (cp. 8:1; 20:1). The people were tainted with the same kinds of sin, such as idolatry, that affected the people in Judah (cp. 8:10-12).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Some of the elders of Israel came to me and sat before me

(Some words not found in UHB: and,came to=me men of,elders Yisrael and=they_lived in,front,me )

The elders sat before Ezekiel in order to inquire of the Lord through Ezekiel.

BI Eze 14:1 ©