Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 14 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_came to_me men of_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_lived in_front_me.
UHB וַיָּב֤וֹא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃פ ‡
(vayyāⱱōʼ ʼēlay ʼₐnāshim mizziqnēy yisrāʼēl vayyēshəⱱū ləfānāy.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἦλθον πρὸς μὲ ἐκ τῶν πρεσβυτέρων ἄνδρες τοῦ λαοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου.
(Kai aʸlthon pros me ek tōn presbuterōn andres tou laou Israaʸl kai ekathisan pro prosōpou mou. )
BrTr And there came to me men of the people of Israel, of the elders, and sat before me.
ULT Some of the elders of Israel came to me and sat before me.
UST One day some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.
BSB § Then some of the elders of Israel came and sat down before me.
OEB Now when certain of the elders of Israel came and sat hefore me,
WEBBE Then some of the elders of Israel came to me and sat before me.
WMBB (Same as above)
NET Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me.
LSV And men from [the] elderly of Israel come to me, and sit before me.
FBV Some elders of Israel arrived and sat down with me.
T4T One day some of the elders of Israel came to me and sat down in front of me.
LEB And men from the elders of Israel came to me, and they sat before me.[fn]
14:1 Literally “to the face of me”
BBE Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.
Moff No Moff EZE book available
JPS Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
ASV Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
DRA And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
YLT And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.
Drby And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
RV Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
Wbstr Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
KJB-1769 Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
KJB-1611 ¶ Then came certaine of the Elders of Israel vnto me, and sate before me.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps There resorted vnto me certayne of the elders of Israel, and sate downe by me.
(There resorted unto me certain of the elders of Israel, and sat down by me.)
Gnva Then came certaine of the Elders of Israel vnto me, and sate before me.
(Then came certain of the Elders of Israel unto me, and sat before me. )
Cvdl There resorted vnto me certayne of ye elders of Israel, & sat downe by me.
(There resorted unto me certain of ye/you_all elders of Israel, and sat down by me.)
Wycl And men of the eldris of Israel camen to me, and saten bifor me.
(And men of the eldris of Israel came to me, and saten before me.)
Luth Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
(And it came several from the elders Israels to to_me and put/set/sat itself/yourself/themselves before/in_front_of to_me.)
ClVg Et venerunt ad me viri seniorum Israël, et sederunt coram me.
(And venerunt to me viri seniorum Israel, and sederunt before me. )
14:1-3 The leaders of the exiled community of Israel came to visit Ezekiel again, probably seeking encouragement (cp. 8:1; 20:1). The people were tainted with the same kinds of sin, such as idolatry, that affected the people in Judah (cp. 8:10-12).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Some of the elders of Israel came to me and sat before me
(Some words not found in UHB: and,came to=me men of,elders Yisrael and=they_lived in,front,me )
The elders sat before Ezekiel in order to inquire of the Lord through Ezekiel.