Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 21 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel EZE 21:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 21:1 ©

OET (OET-RV)

OET-LV[fn] and_he/it_was the_word of_YHWH to_me to_say.


21:1 Note: KJB: Ezek.20.45

UHB6 וַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (6 va⁠yəhiy dəⱱar-yhwh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTThen the word of Yahweh came to me, saying,

USTYahweh gave me another message. He said,


BSB  § And the word of the LORD came to me, saying,

OEBThis word of Jehovah also came to me:

WEBYahweh’s word came to me, saying,

WMBThe LORD’s word came to me, saying,

NETThe word of the Lord came to me:

LSVAnd there is a word of YHWH to me, saying,

FBVA message from the Lord came to me, saying,

T4TYahweh gave me another message. He said,

LEBAnd the word of Yahweh came[fn] to me,saying,[fn]


?:? Literally “was”

?:? Literally “to say”

BBEAnd the word of the Lord came to me, saying,

MOFNo MOF EZE book available

JPS(21-6) Then the word of the LORD came unto me, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to me, saying:

YLTAnd there is a word of Jehovah unto me, saying,

DBYAnd the word of Jehovah came unto me, saying,

RVAnd the word of the LORD came unto me, saying,

WBSAnd the word of the LORD came to me, saying,

KJB-1769And the word of the LORD came unto me, saying,

KJB-1611No KJB-1611 EZE book available

BBThe worde of the Lorde came vnto me, saying:
   (The word of the Lord came unto me, saying:)

GNVThe word of ye Lord came to me againe, saying,
   (The word of ye/you_all Lord came to me again, saying, )

CBThe worde of the LORDE came to me, sayenge:
   (The word of the LORD came to me, sayenge:)

WYCAnd the word of the Lord was maad to me,
   (And the word of the Lord was made to me,)

LUTUnd des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:
   (And the LORD Wort geschah to to_me and spoke:)

CLVEt factus est sermo Domini ad me, dicens:
   (And factus it_is sermo Master to me, dicens: )

BRNAnd the word of the Lord came to me, saying,

BrLXXΚαὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
   (Kai egeneto logos Kuriou pros me, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

21:1-32 This chapter is unified by references to a sword (21:3-5, 9, 11-12, 14-16, 19, 28-30), which in each case depicts God’s judgment.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=me to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 3:16. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Eze 21:1 ©