Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 6 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel EZE 6:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 6:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 6:1 verse available

OET-LVand_he/it_was the_word of_Yahweh to_me to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yəhvāh ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The word of Yahweh came to me, saying,

UST Yahweh gave me another message. He said,


BSB § And the word of the LORD came to me, saying,

OEB This word of Jehovah also came to me:Son of man, set thy face against the mountains of Israel and prophesy against them,and say, ’O mountains of Israel, hear the word of Jehovah: "Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I am about to bring the sword against you and I will destroy your high places,

WEB Yahweh’s word came to me, saying,

WMB The LORD’s word came to me, saying,

NET The word of the Lord came to me:

LSV And there is a word of YHWH to me, saying,

FBV A message from the Lord came to me that said,

T4T Yahweh gave me another message. He said,

LEB And the word of Yahweh came to me, saying,

BBE And the word of the Lord came to me, saying,

MOFNo MOF EZE book available

JPS And the word of the LORD came unto me, saying:

ASV And the word of Jehovah came unto me, saying,

DRA And the word of the Lord came to me, saying:

YLT And there is a word of Jehovah unto me, saying:

DBY And the word of Jehovah came unto me, saying,

RV And the word of the LORD came unto me, saying,

WBS And the word of the LORD came unto me, saying,

KJB And the word of the LORD came unto me, saying,

BB And the worde of the Lorde came vnto me, saying:
  (And the word of the Lord came unto me, saying:)

GNV Again the worde of the Lord came vnto me, saying,
  (Again the word of the Lord came unto me, saying,)

CB The worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
  (The word of the LORD came unto me, sayenge:)

WYC And the word of the Lord was maad to me,
  (And the word of the Lord was made to me,)

LUT Und des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:
  (And the HErrn Wort geschah to to_me and spoke:)

CLV Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
  (And factus it_is sermo Domini to me, dicens:)

BRN And the word of the Lord came to me, saying,

BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
  (Kai egeneto logos Kuriou pros me, legōn,)


TSNTyndale Study Notes:

6:1-14 The two oracles of judgment in this chapter (6:2-10 and 6:11-14) present two alternatives—a positive future through repentance, or continued rebellion and a dark future of total annihilation. Either way, the Lord’s power and holiness would be manifested.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

General Information:

Yahweh is telling Ezekiel to speak to the mountains as if they were people so that the people of Israel would hear the words and know that Ezekiel’s words were for them.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=me to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. See how you translated this in Ezekiel 3:16. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Eze 6:1 ©