Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The man went to the land of the Hittites and founded a city and called it Luz (which it’s still called to this day).
OET-LV And_he/it_went the_man the_land_of the_Ḩittiy and_he/it_built a_city and_he/it_called his/its_name Lūz that his/its_name until the_day the_this.
UHB וַיֵּ֣לֶךְ הָאִ֔ישׁ אֶ֖רֶץ הַחִתִּ֑ים וַיִּ֣בֶן עִ֗יר וַיִּקְרָ֤א שְׁמָהּ֙ ל֔וּז ה֣וּא שְׁמָ֔הּ עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃פ ‡
(vayyēlek hāʼiysh ʼereʦ haḩittim vayyiⱱen ˊir vayyiqrāʼ shəmāh lūz hūʼ shəmāh ˊad hayyōm hazzeh.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπορεύθη ὁ ἀνὴρ εἰς γῆν Χεττίν· καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ πόλιν, καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτῆς Λουζά· τοῦτο ὄνομα αὐτῆς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
(Kai eporeuthaʸ ho anaʸr eis gaʸn Ⱪettin; kai ōkodomaʸsen ekei polin, kai ekalese to onoma autaʸs Louza; touto onoma autaʸs heōs taʸs haʸmeras tautaʸs. )
BrTr And the man went into the land of Chettin, and built there a city, and called the name of it Luza; this is its name until this day.
ULT Then the man went to the land of the Hittites and he built a city, and he called the name of it Luz. That is the name of it until this day.
UST That man went to the area where the Hittite people group lived. He built a city there and named it Luz. That is still the name of that city now.
BSB And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called it Luz, which is its name to this day.
MSB (Same as above)
OEB No OEB JDG book available
WEBBE The man went into the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.
WMBB (Same as above)
NET He moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.
LSV and the man goes to the land of the Hittites, and builds a city, and calls its name Luz—it [is] its name to this day.
FBV The man moved to the country of the Hittites, and built a town there and called it Luz, which is its name to this day.
T4T That man went to the area where the descendants of Heth lived, and built a city. He named the city Luz, and that is still the name of that city.
LEB No LEB JDG book available
BBE And he went into the land of the Hittites, building a town there and naming it Luz: which is its name to this day.
Moff No Moff JDG book available
JPS And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
ASV And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day.
DRA Who being sent away, went into the land of Hethim, and built there a city, and called it Luza: which is so called until this day.
YLT and the man goeth to the land of the Hittites, and buildeth a city, and calleth its name Luz — it [is] its name unto this day.
Drby And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.
RV And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
SLT And the man will go up to the land of the Hittites, and he will build a city and call its name Luz; this its name till this day.
Wbstr And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name of it Luz: which is its name to this day.
KJB-1769 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
KJB-1611 And the man went into the lande of the Hittites, and built a citie, and called the name thereof Luz: which is the name thereof vnto this day.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps No Bshps JDG book available
Gnva Then the man went into the lande of the Hittites, and built a citie, and called the name thereof Luz, which is the name thereof vnto this daie.
(Then the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz, which is the name thereof unto this day. )
Cvdl No Cvdl JDG book available
Wycl No Wycl JDG book available
Luth No Luth JDG book available
ClVg Qui dimissus, abiit in terram Hetthim, et ædificavit ibi civitatem, vocavitque eam Luzam: quæ ita appellatur usque in præsentem diem.
(Who dimissus, he_went/is_gone in/into/on the_earth/land Hetthim, and he_built there the_city, and_he_called her Luzam: which so/thus appellatur until in/into/on beforesentem day. )
RP-GNT No RP-GNT JDG book available
1:26 The land of the Hittites was probably a general name for North Syria, not the Hittite Kingdom of Anatolia (now Turkey). Nothing is known of the new Luz.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה
until the=day the,this
See how you translated the same expression in [1:21](../01/21.md). Alternate translation: [right up to this time]