Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel JDG 1:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 1:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)From there they fought against Kiriath-Sepher (now known as Debir).

OET-LVAnd_he/it_went from_there against the_inhabitants of_Dəⱱīr and_name_of of_Dəⱱīr to/for_formerly wwww writing.

UHBוַ⁠יֵּ֣לֶךְ מִ⁠שָּׁ֔ם אֶל־יוֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְ⁠שֵׁם־דְּבִ֥יר לְ⁠פָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃
   (va⁠yyēlek mi⁠shshām ʼel-yōshəⱱēy dəⱱir və⁠shēm-dəⱱir lə⁠fānim qiryat-şēfer.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέβησαν ἐκεῖθεν πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Δαβίρ· τὸ δὲ ὄνομα τῆς Δαβὶρ ἦν ἔμπροσθεν Καριαθσεφὲρ, πόλις Γραμμάτων.
   (Kai anebaʸsan ekeithen pros tous katoikountas Dabir; to de onoma taʸs Dabir aʸn emprosthen Kariathsefer, polis Grammatōn. )

BrTrAnd they went up thence to the inhabitants of Dabir; but the name of Dabir was before Cariathsepher, the city of Letters.

ULTHe went from there to those living in Debir; the name of Debir before was Kiriath Sepher.

USTThen they left that area and went to fight against the people living in the city of Debir, which was previously named Kiriath Sepher.

BSB  § From there they marched against the inhabitants of Debir (formerly known as Kiriath-sepher).


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEFrom there he went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir before that was Kiriath Sepher.)

WMBB (Same as above)

NETFrom there they attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)

LSVAnd he goes there to the inhabitants of Debir (and the name of Debir [was] formerly Kirjath-Sepher),

FBVFrom there they went on to attack the people living in Debir (previously known as Kiriath Sepher).

T4TThen they left that area and went to fight against the people living in Debir city, which was previously named Kiriath-Sepher.

LEBAnd from there they went to the inhabitants of Debir (the former name of Debir was Kiriath Sepher).

BBEAnd from there he went up against the people of Debir. (Now the name of Debir in earlier times was Kiriath-sepher.)

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd from thence he went against the inhabitants of Debir — now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

ASVAnd from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)

DRAAnd departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters.

YLTAnd he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly [is] Kirjath-Sepher),

DrbyAnd from there he went against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.

RVAnd from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)

WbstrAnd from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:

KJB-1769And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:

KJB-1611And from thence he went against the inhabitants of Debir, (& the name of Debir before was Kiriath-sepher)

BshpsAnd from thence they went to the inhabitauntes of Dabir, whose name in olde time was called Kiriachsepher.
   (And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir, whose name in old time was called Kiriachsepher.)

GnvaAnd from thence hee went to the inhabitantes of Debir, and the name of Debir in olde time was Kiriath-sepher.
   (And from thence he went to the inhabitantes of Debir, and the name of Debir in old time was Kiriath-sepher. )

CvdlAnd from thence he wente agaynst ye inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher aforetyme.)
   (And from thence he went against ye/you_all inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher aforetyme.))

WycAnd fro thennus he yede forth, and yede to the dwelleris of Dabir, whos eld name was Cariathsepher, that is, the citee of lettris.
   (And from thence he went forth, and went to the dwellers of Dabir, whos old name was Cariathsepher, that is, the city of lettris.)

LuthUnd zog von dannen wider die Einwohner zu Debir. Debir aber hieß vorzeiten Kiriath-Sepher.
   (And pulled from dannen against the Einwohner to Debir. Debir but was_called vorzeiten Kiriath-Sepher.)

ClVgatque inde profectus abiit ad habitatores Dabir, cujus nomen vetus erat Cariath Sepher, id est, civitas litterarum.
   (atque inde profectus he_is_gone to habitatores Dabir, cuyus nomen vetus was Cariath Sepher, id it_is, city litterarum. )


TSNTyndale Study Notes:

1:11 Debir or Kiriath-sepher (“City of the Book”): This major Anakite town of the hill country (Josh 11:21) is not firmly identified but is traditionally understood as being either southwest or east of Hebron.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וַ⁠יֵּ֣לֶךְ

and=he/it_went

The pronoun he refers to “Judah” in the previous verse. That name represented the army of the tribe of Judah and implicitly the accompanying army of the tribe of Simeon. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “And these armies went”

Note 2 topic: translate-names

דְּבִ֑יר

Dəⱱīr

The word Debir is the name of a city in the territory that Joshua assigned to the tribe of Judah.

Note 3 topic: writing-background

וְ⁠שֵׁם־דְּבִ֥יר לְ⁠פָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר

and=name_of Dəⱱīr to/for,formerly קִרְיַת writing

See how you translated the similar sentence in the previous verse.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Othniel Rescues Israel

Joshua 15:13-19; Judges 1:11-15; 3:8-11

Though Scripture affords Othniel son of Kenaz a mere six verses to detail his accomplishments, the significance of what he accomplished should not be underestimated. Othniel is first mentioned during the initial conquest of the land, and it is noted that he was the son of Kenaz, the younger brother of Joshua. As the Israelites were seeking to capture Kiriath-sepher (later renamed Debir), Caleb offered the reward of his daughter Achsah (Othniel’s cousin) as a wife for whoever could take the town. Othniel took the town and received Achsah as his wife, and Caleb also granted him the nearby springs. After this, the writer of Judges recounts how the Israelites lived among the pagan inhabitants of the land, intermarried with them, and worshiped their gods. Therefore the Lord became angry with them, and he allowed them to be dominated by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim, who ruled over most of northwest Mesopotamia. This was the same land where Abraham lived before journeying on to Canaan (Genesis 11:27-31; also see “The World of the Patriarchs” map), the homeland of Isaac’s wife Rebekah (Genesis 24:10), the land to which Jacob fled to escape the wrath of his twin brother Esau (Genesis 28; also see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map), and the homeland of Balaam son of Beor (Numbers 22:4-5; also see “Balaam Blesses Israel” map). As the first judge of Israel, Othniel led Israel from about 1374-1334 B.C., so it is likely that the kingdom of Cushan-rishathaim was the Mitanni kingdom, which ruled Aram-naharaim from about 1600-1260 B.C. If this is true, it is likely that Cushan-rishathaim was Eriba-Adad I, who ruled Mitanni from about 1390–1366 B.C. The name Cushan-rishathaim, meaning “Cush of the two wickednesses,” may have been an intentional corruption in Hebrew of an otherwise unknown name of Eriba-Adad I. By Othniel’s time, the Mitanni kingdom was beginning a period of decline, so their oppression of the newly established Israelite tribes may have been an attempt to reestablish their dominance throughout the region. Scripture succinctly notes that “the spirit of the Lord came upon [Othniel],” and he waged war against Cushan-rishathaim and defeated him, and the land of Israel had rest for forty years (Judges 3:10-11). Othniel’s bravery during this early period of Israel’s settlement in Canaan ultimately led the nation to victory and survival during a very vulnerable period of their history. And although the Mitanni kingdom continued to rule Aram-naharaim for another century, Othniel’s actions undoubtedly contributed to its continued decline and eventual collapse.

BI Jdg 1:11 ©