Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JDG 1:36

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 1:36 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 1:36 verse available

OET-LVAnd_border the_Emori from_ascent of_scorpions from_the_Sela and_beyond.

UHBוּ⁠גְבוּל֙ הָ⁠אֱמֹרִ֔י מִֽ⁠מַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵ⁠הַ⁠סֶּ֖לַע וָ⁠מָֽעְלָ⁠ה׃פ 
   (ū⁠gəⱱūl hā⁠ʼₑmoriy mi⁠mmaˊₐlēh ˊaqrabiym mē⁠ha⁠şşelaˊ vā⁠māˊəlā⁠h.◊)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The border of the Amorite was from the ascent of Akrabbim, from the cliff and upward.

UST The land where the Amorites lived extended from Scorpion Pass toward the west beyond Sela, up into the hill country.


BSB And the border of the Amorites extended from the Ascent of Akrabbim [fn] to Sela and beyond.


1:36 Or the Ascent of Scorpions or Scorpion Pass

OEBNo OEB JDG book available

WEB The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

NET The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascent to Sela and on up.

LSV and the border of the Amorite [is] from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.

FBV The border with the Amorites ran from Scorpion Pass through Sela and on up from there.

T4T The land where the Amor people-group lived extended from Scorpion Pass toward the west beyond Sela town, up into the hilly area.

LEB The border of the Amorites[fn]ran from the ascent of Akrabbim from Sela and upward.


?:? Hebrew “Amorite”

BBE And the limit of the Edomites went from the slope of Akrabbim from Sela and up.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from Sela, and upward.

ASV And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

DRA And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places.

YLT and the border of the Amorite [is] from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.

DBY And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upwards.

RV And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

WBS And the border of the Amorites was from the ascent to Akrabbim, from the rock, and upward.

KJB And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.[fn]
  (And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.)


1.36 the going…: or, Maaleh-acrabbim

BB And the coast of the Amorites was from the goyng vp to Acrabim, & from the rocke vpwarde.
  (And the coast of the Amorites was from the going up to Acrabim, and from the rock upwarde.)

GNV And the coast of the Amorites was from Maaleh-akrabbim, euen from Selah and vpward.
  (And the coast of the Amorites was from Maaleh-akrabbim, even from Selah and upward. )

CB And the border of the Amorites was, as a ma goeth vp towarde Acrabim, and from the rocke, & from the toppe.
  (And the border of the Amorites was, as a man goeth/goes up towarde Acrabim, and from the rocke, and from the toppe.)

WYC And the terme of Ammorrei was fro the stiyng of Scorpioun, and the stoon, and hiyere places.
  (And the terme of Ammorrei was from the stiyng of Scorpioun, and the stone, and hiyere places.)

LUT Und die Grenze der Amoriter war, da man gen Akrabbim hinaufgehet, und von dem Fels und von der Höhe.
  (And the Grenze the Amoriter war, there man gen Akrabbim hinaufgehet, and from to_him Fels and from the Höhe.)

CLV Fuit autem terminus Amorrhæi ab ascensu Scorpionis, petra, et superiora loca.
  (Fuit however terminus Amorrhæi away ascensu Scorpionis, petra, and superiora loca. )

BRN And the border of the Amorite was from the going up of Acrabin, from the rock and upwards.

BrLXX Καὶ τὸ ὅριον τοῦ Ἀμοῤῥαίου ἀπὸ τῆς ἀναβάσεως Ἀκραβὶν ἀπὸ τῆς πέτρας καὶ ἐπάνω.
  (Kai to horion tou Amoῤɽaiou apo taʸs anabaseōs Akrabin apo taʸs petras kai epanō. )


TSNTyndale Study Notes:

1:21-36 The tribes of Israel failed to keep the covenant; their complacency was rebellion against the Lord, as the rest of the book of Judges shows.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) the hill of Akrabbim

(Some words not found in UHB: and,border the=Emori from,ascent akrabbim from,the,Sela and,beyond, )

This was a pass southwest of the Dead Sea. It is also called the “Scorpion Pass.”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sela

(Some words not found in UHB: and,border the=Emori from,ascent akrabbim from,the,Sela and,beyond, )

This is the name of a city.

BI Jdg 1:36 ©