Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1 KI 13:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 13:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off

OET-LVAnd_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_saddled to_him/it the_donkey and_mounted on/upon/above_him/it.

UHBוַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔י⁠ו חִבְשׁוּ־לִ֖⁠י הַ⁠חֲמ֑וֹר וַ⁠יַּחְבְּשׁוּ־ל֣⁠וֹ הַ⁠חֲמ֔וֹר וַ⁠יִּרְכַּ֖ב עָלָֽי⁠ו׃
   (va⁠yyoʼmer ʼel-bānāy⁠v ḩiⱱshū-li⁠y ha⁠ḩₐmōr va⁠yyaḩbəshū-l⁠ō ha⁠ḩₐmōr va⁠yyirkaⱱ ˊālāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπε τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, ἐπισάξατέ μοι τὸν ὄνον· καὶ ἐπέσαξαν αὐτῷ τὸν ὄνον, καὶ ἐπέβη ἐπʼ αὐτὸν,
   (Kai eipe tois huiois autou, episaxate moi ton onon; kai epesaxan autōi ton onon, kai epebaʸ epʼ auton, )

BrTrAnd he said to his sons, Saddle me the ass: and they saddled him the ass, and he mounted it,

ULTAnd he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled the donkey for him and he mounted on it.

USTThen he said to his sons, “Put a saddle on my donkey.” So they did that, and he got on the donkey.

BSBSo [the prophet] said to his sons, “Saddle the donkey for me.” Then they saddled the donkey for him, and he mounted it

MSB (Same as above)


OEBAnd he said to his sons, ‘Saddle for me an ass.’ So they saddled for him the ass, and he rode on it.

WEBBEHe said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.

WMBB (Same as above)

NETHe then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it

LSVAnd he says to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they saddle the donkey for him, and he rides on it,

FBV“Saddle up a donkey for me,” he told his sons. They saddled up a donkey and he got on.

T4TThen he said to his sons, “Put a saddle on my donkey.” So they did that, and he got on the donkey.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBESo the prophet said to his sons, Make ready an ass for me. So they made an ass ready, and he got on it,

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd he said unto his sons: 'Saddle me the ass.' So they saddled him the ass; and he rode thereon.

ASVAnd he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.

DRAAnd he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up,

YLTAnd he saith unto his sons, 'Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,

DrbyAnd he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon,

RVAnd he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.

SLTAnd he will say to his sons, Saddle for me the ass: and they will saddle for him the ass and he will ride upon it.

WbstrAnd he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it.

KJB-1769And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,

KJB-1611And hee saide vnto his sonnes, Saddle me the asse. So they sadled him the asse, and he rode thereon,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd hee saide vnto his sonnes, Saddle mee the asse. Who sadled him the asse, and hee rode thereon,
   (And he said unto his sons, Saddle me the ass. Who saddled him the ass, and he rode thereon, )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgEt ait filiis suis: Sternite mihi asinum. Qui cum stravissent, ascendit,
   (And he_said to_the_children to_his_own: Sternite to_me asinum. Who when/with stravissent, went_up, )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

13:11-19 Whatever the old prophet’s motives were for seeking out the man of God, he clearly lied about receiving God’s message through an angel. The man of God knew that what the old prophet asked was contrary to the Lord’s instructions (13:8-10, 16-17; cp. Gal 1:8).


UTNuW Translation Notes:

Saddle

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards sons_of,his saddle to=me the,donkey and,saddled to=him/it the,donkey and,mounted on/upon/above=him/it )

This means to place a seat on the back of an animal so a person can ride on it.

BI 1 Ki 13:13 ©