Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off
OET-LV And_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_saddled to_him/it the_donkey and_mounted on/upon/above_him/it.
UHB וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמ֑וֹר וַיַּחְבְּשׁוּ־ל֣וֹ הַחֲמ֔וֹר וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃ ‡
(vayyoʼmer ʼel-bānāyv ḩiⱱshū-liy haḩₐmōr vayyaḩbəshū-lō haḩₐmōr vayyirkaⱱ ˊālāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἶπε τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, ἐπισάξατέ μοι τὸν ὄνον· καὶ ἐπέσαξαν αὐτῷ τὸν ὄνον, καὶ ἐπέβη ἐπʼ αὐτὸν,
(Kai eipe tois huiois autou, episaxate moi ton onon; kai epesaxan autōi ton onon, kai epebaʸ epʼ auton, )
BrTr And he said to his sons, Saddle me the ass: and they saddled him the ass, and he mounted it,
ULT And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled the donkey for him and he mounted on it.
UST Then he said to his sons, “Put a saddle on my donkey.” So they did that, and he got on the donkey.
BSB So [the prophet] said to his sons, “Saddle the donkey for me.” Then they saddled the donkey for him, and he mounted it
MSB (Same as above)
OEB And he said to his sons, ‘Saddle for me an ass.’ So they saddled for him the ass, and he rode on it.
WEBBE He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.
WMBB (Same as above)
NET He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it
LSV And he says to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they saddle the donkey for him, and he rides on it,
FBV “Saddle up a donkey for me,” he told his sons. They saddled up a donkey and he got on.
T4T Then he said to his sons, “Put a saddle on my donkey.” So they did that, and he got on the donkey.
LEB No LEB 1 KI book available
BBE So the prophet said to his sons, Make ready an ass for me. So they made an ass ready, and he got on it,
Moff No Moff 1 KI book available
JPS And he said unto his sons: 'Saddle me the ass.' So they saddled him the ass; and he rode thereon.
ASV And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.
DRA And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up,
YLT And he saith unto his sons, 'Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,
Drby And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon,
RV And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.
SLT And he will say to his sons, Saddle for me the ass: and they will saddle for him the ass and he will ride upon it.
Wbstr And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it.
KJB-1769 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
KJB-1611 And hee saide vnto his sonnes, Saddle me the asse. So they sadled him the asse, and he rode thereon,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps 1 KI book available
Gnva And hee saide vnto his sonnes, Saddle mee the asse. Who sadled him the asse, and hee rode thereon,
(And he said unto his sons, Saddle me the ass. Who saddled him the ass, and he rode thereon, )
Cvdl No Cvdl 1 KI book available
Wycl No Wycl 1 KI book available
Luth No Luth 1 KI book available
ClVg Et ait filiis suis: Sternite mihi asinum. Qui cum stravissent, ascendit,
(And he_said to_the_children to_his_own: Sternite to_me asinum. Who when/with stravissent, went_up, )
RP-GNT No RP-GNT 1 KI book available
13:11-19 Whatever the old prophet’s motives were for seeking out the man of God, he clearly lied about receiving God’s message through an angel. The man of God knew that what the old prophet asked was contrary to the Lord’s instructions (13:8-10, 16-17; cp. Gal 1:8).