Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 13:13

 1 KI 13:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 238597,238598
    3. And he/it said
    4. ≈So and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165071
    1. אֶל
    2. 238599
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165072
    1. 238600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165073
    1. בָּנָי,ו
    2. 238601,238602
    3. sons of his
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. sons_of,his
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165074
    1. חִבְשׁוּ
    2. 238603
    3. saddle
    4. saddle
    5. 2280
    6. V-Vqv2mp
    7. saddle
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165075
    1. 238604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165076
    1. לִ,י
    2. 238605,238606
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165077
    1. הַ,חֲמוֹר
    2. 238607,238608
    3. the donkey
    4. -
    5. 2543
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165078
    1. וַ,יַּחְבְּשׁוּ
    2. 238609,238610
    3. and they saddled
    4. -
    5. 2280
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_saddled
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165079
    1. 238611
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165080
    1. ל,וֹ
    2. 238612,238613
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165081
    1. הַ,חֲמוֹר
    2. 238614,238615
    3. the donkey
    4. -
    5. 2543
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165082
    1. וַ,יִּרְכַּב
    2. 238616,238617
    3. and he rode
    4. -
    5. 7392
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_rode
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165083
    1. עָלָי,ו
    2. 238618,238619
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165084
    1. 238620
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165085

OET (OET-LV)And_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_they_saddled to_him/it the_donkey and_he_rode on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off

None
uW Translation Notes:

Saddle

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards sons_of,his saddle to=me the,donkey and,they_saddled to=him/it the,donkey and,he_rode on/upon/above=him/it )

This means to place a seat on the back of an animal so a person can ride on it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. ≈So and
    3. 1987,683
    4. 238597,238598
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165071
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 238599
    5. S-R
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165072
    1. sons of his
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 238601,238602
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165074
    1. saddle
    2. saddle
    3. 2511
    4. 238603
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165075
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 238605,238606
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165077
    1. the donkey
    2. -
    3. 1893,2227
    4. 238607,238608
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165078
    1. and they saddled
    2. -
    3. 1987,2511
    4. 238609,238610
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165079
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 238612,238613
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165081
    1. the donkey
    2. -
    3. 1893,2227
    4. 238614,238615
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165082
    1. and he rode
    2. -
    3. 1987,7291
    4. 238616,238617
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165083
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 238618,238619
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165084

OET (OET-LV)And_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_they_saddled to_him/it the_donkey and_he_rode on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 13:13 ©