Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 13:13

 1 KI 13:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 238597,238598
    3. And he/it said
    4. ≈So
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165071
    1. אֶל
    2. 238599
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165072
    1. 238600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165073
    1. בָּנָי,ו
    2. 238601,238602
    3. sons of his
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. sons_of,his
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165074
    1. חִבְשׁוּ
    2. 238603
    3. saddle
    4. saddle
    5. 2280
    6. V-Vqv2mp
    7. saddle
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165075
    1. 238604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165076
    1. לִ,י
    2. 238605,238606
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165077
    1. הַ,חֲמוֹר
    2. 238607,238608
    3. the donkey
    4. -
    5. 2543
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165078
    1. וַ,יַּחְבְּשׁוּ
    2. 238609,238610
    3. and saddled
    4. -
    5. 2280
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,saddled
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165079
    1. 238611
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165080
    1. ל,וֹ
    2. 238612,238613
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165081
    1. הַ,חֲמוֹר
    2. 238614,238615
    3. the donkey
    4. -
    5. 2543
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,donkey
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165082
    1. וַ,יִּרְכַּב
    2. 238616,238617
    3. and mounted
    4. -
    5. 7392
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,mounted
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165083
    1. עָלָי,ו
    2. 238618,238619
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165084
    1. 238620
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165085

OET (OET-LV)And_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_saddled to_him/it the_donkey and_mounted on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off

uW Translation Notes:

Saddle

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards sons_of,his saddle to=me the,donkey and,saddled to=him/it the,donkey and,mounted on/upon/above=him/it )

This means to place a seat on the back of an animal so a person can ride on it.

TSN Tyndale Study Notes:

13:11-19 Whatever the old prophet’s motives were for seeking out the man of God, he clearly lied about receiving God’s message through an angel. The man of God knew that what the old prophet asked was contrary to the Lord’s instructions (13:8-10, 16-17; cp. Gal 1:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. ≈So
    3. 1922,695
    4. 238597,238598
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165071
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 238599
    5. S-R
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165072
    1. sons of his
    2. -
    3. 1033
    4. 238601,238602
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165074
    1. saddle
    2. saddle
    3. 2437
    4. 238603
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165075
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 238605,238606
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165077
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,2160
    4. 238607,238608
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165078
    1. and saddled
    2. -
    3. 1922,2437
    4. 238609,238610
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165079
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 238612,238613
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165081
    1. the donkey
    2. -
    3. 1830,2160
    4. 238614,238615
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165082
    1. and mounted
    2. -
    3. 1922,7004
    4. 238616,238617
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165083
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 238618,238619
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165084

OET (OET-LV)And_he/it_said to sons_of_his saddle to_me the_donkey and_saddled to_him/it the_donkey and_mounted on/upon/above_him/it.

OET (OET-RV)So he told his sons to saddle his donkey, and he rode off

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 13:13 ©