Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_if actually_(break) he_will_break DOM_them after hears_he and_bear DOM guilt_her.
30:16 Note: KJB: Num.30.15
UHB 17 אֵ֣לֶּה הַֽחֻקִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִשְׁתּ֑וֹ בֵּֽין־אָ֣ב לְבִתּ֔וֹ בִּנְעֻרֶ֖יהָ בֵּ֥ית אָבִֽיהָ׃פ ‡
(17 ʼēlleh haḩuqqim ʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh bēyn ʼiysh ləʼishtō bēyn-ʼāⱱ ləⱱittō binəˊureyhā bēyt ʼāⱱiyhā.◊)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς μετὰ τὴν ἡμέραν ἣν ἤκουσε, καὶ λήψεται τὴν ἁμαρτίαν αὐτοῦ.
(Ean de perielōn perielaʸ ho anaʸr autaʸs meta taʸn haʸmeran haʸn aʸkouse, kai laʸpsetai taʸn hamartian autou. )
BrTr And if her husband should [fn]in any wise cancel them after the day in which he heard them, then he shall bear his iniquity.
30:16 Or, utterly.
ULT These are the statutes that Yahweh commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter in her youth in the house of her father.
UST Those are the rules that Yahweh gave to Moses for husbands and wives, and for young women who are still living with their parents.
BSB § These are the statutes that the LORD commanded Moses concerning the relationship between a man and his wife, and between a father and a young daughter still in his home.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
WMBB (Same as above)
NET These are the statutes that the Lord commanded Moses, relating to a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.
LSV These [are] the statutes which YHWH has commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth, [in] the house of her father.
FBV These are the regulations that the Lord gave to Moses regarding the relationship between a man and his wife, and between a father and a daughter who is young and still living at home.
T4T Those are the rules that Yahweh gave to Moses/me for husbands and wives, and for young women who are still living with their parents.
LEB These are the decrees that Yahweh commanded Moses, as between a husband and his wife, and between a father and his daughter, while her childhood is in her father’s house.
BBE These are the laws which the Lord gave Moses in relation to a man and his wife, or a father and a young daughter who is under his authority.
Moff No Moff NUM book available
JPS (30-17) These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
ASV These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
DRA But if he gainsay it after that he knew it, he shall bear her iniquity.
YLT These [are] the statutes which Jehovah hath commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth, [in] the house of her father.
Drby These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth in her father's house.
RV These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
Wbstr These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
KJB-1769 These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father’s house.
KJB-1611 These are the statutes which the LORD commanded Moses betweene a man and his wife, betweene the father and his daughter, being yet in her youth, in her fathers house.
(These are the statutes which the LORD commanded Moses between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth, in her fathers house.)
Bshps These are the ordinaunces which the Lord commaunded Moyses betweene a man and his wyfe, and betweene the father and his daughter, beyng yet a damsell in her fathers house.
(These are the ordinaunces which the Lord commanded Moses between a man and his wife, and between the father and his daughter, being yet a damsel in her fathers house.)
Gnva But if he breake them after that he hath heard them, then shall he beare her iniquitie.
(But if he break them after that he hath/has heard them, then shall he bear her iniquity. )
Cvdl These are the statutes yt the LORDE comaunded Moses betwene a man & his wife, & betwene the father & his doughter, whyle she is yet a damsell in hir fathers house.
(These are the statutes it the LORD commanded Moses between a man and his wife, and between the father and his doughter, while she is yet a damsel in her fathers house.)
Wyc Forsothe if the hosebonde ayenseide aftir that he wiste, he schal bere his wickidnesse. These ben the lawis, which the Lord ordeynede to Moyses bitwixe the hosebonde and the wijf, bitwixe the fadir and the douytir, which is yit in the age of a damysel, `that is, not yit maried, `ether which dwellith in `the hows of the fadir.
(Forsothe if the husband againsteide after that he wiste, he shall bear his wickednesse. These been the lawis, which the Lord ordained to Moses between the husband and the wife, between the father and the douytir, which is yet in the age of a damsel, `that is, not yet married, `ether which dwells in `the house of the father.)
Luth Wird er‘s aber schwächen, nachdem er‘s gehöret hat, so soll er die Missetat tragen.
(Wird er‘s but schwächen, after er‘s gehöret has, so should he the misdeed/iniquity tragen.)
ClVg Sin autem contradixerit postquam rescivit, portabit ipse iniquitatem ejus.
(Sin however contradixerit postquam rescivit, portabit exactly_that/himself iniquitatem his. )
30:1-16 Vows were an important way to express devotion or piety, but were sometimes made in haste and were often forgotten. Voluntary pledges were commonly made on special religious occasions or in times of war. Perhaps the reference to vows and voluntary offerings (29:39) prompted the further discussion here (cp. 15:3; see also 6:1-21; Lev 5:4-5; 27:1-34; Deut 23:21-23). These instructions were applied in the case of Hannah and Elkanah (1 Sam 1:1-28). Such practices, which included fasting, continued into the New Testament period (e.g., Matt 6:16; 15:3-9; Acts 18:18; 21:23). Vows of females—young and unmarried or adult and married—were subject to approval by the responsible male who would be a financial partner in the vow. Nobody, male or female, young or old, should make a vow to God and then neglect it.