Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 22 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV He_thundered from heaven Yahweh and_most_high he_gave_forth voice_his.
UHB יַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְעֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽוֹ׃ ‡
(yarˊēm min-shāmayim yahweh vəˊelyōn yittēn qōlō.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Yahweh thundered from heaven;
⇔ The Most High gave his voice.
UST Then, Yahweh, you spoke like thunder from the sky.
⇔ It was your voice, God, you who are greater than all other gods, that was heard.
BSB ⇔ The LORD thundered from heaven;
⇔ the voice of the Most High resounded.
OEB The Lord thundered from heaven,
⇔ And the Most High gave forth His voice.
WEB Yahweh thundered from heaven.
⇔ The Most High uttered his voice.
WMB The LORD thundered from heaven.
⇔ The Most High uttered his voice.
NET The Lord thundered from the sky;
⇔ the sovereign One shouted loudly.
LSV YHWH thunders from the heavens,
And the Most High gives forth His voice.
FBV The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
T4T Then, Yahweh, you spoke like thunder from the sky;
⇔ it was your voice, God, you who are greater than all other gods, that was heard.
?:? Literally “gave his voice”
BBE The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
MOF No MOF 2SA book available
JPS The LORD thundered from heaven, and the Most High gave forth His voice.
ASV Jehovah thundered from heaven,
⇔ And the Most High uttered his voice.
DRA The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.
YLT Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
DBY Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.
RV The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
WBS The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
KJB The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
BB The Lorde thundred from heauen: & he that is most hie, put out his voyce.
(The Lord thundred from heaven: and he that is most hie, put out his voice.)
GNV The Lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce.
(The Lord thundred from heaven, and the most high gave his voice. )
CB The LORDE thondered from heaue, and the Hyest put forth his voyce.
(The LORD thundered from heaue, and the Hyest put forth his voice.)
WYC The Lord schal thundur fro heuene; and hiy God schal yyue his vois.
(The Lord shall thundur from heaven; and high God shall give his voice.)
LUT Der HErr donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.
(The LORD donnerte from_the heaven, and the Höchste let his Donner aus.)
CLV Tonabit de cælo Dominus, et excelsus dabit vocem suam.
(Tonabit about cælo Master, and excelsus dabit vocem suam. )
BRN The Lord thundered out of heaven, and the Most High uttered his voice.
BrLXX Ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ Κύριος, καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκε φωνὴν αὐτοῦ.
(Ebrontaʸsen ex ouranou Kurios, kai ho hupsistos edōke fōnaʸn autou. )
22:14 The Lord thundered from heaven: Cp. 1 Sam 2:10.
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
(Occurrence 0) The Most High shouted.
(Some words not found in UHB: thundered from/more_than heaven YHWH and,most_high he/it_gave voice,his )
David describes Yahweh doing these actions a person would do.