Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 2SA 22:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 22:14 ©

OET (OET-RV)  ⇔ ◙
⇔ …

OET-LVHe_thundered from heaven Yahweh and_most_high he_gave_forth voice_his.

UHBיַרְעֵ֥ם מִן־שָׁמַ֖יִם יְהוָ֑ה וְ⁠עֶלְי֖וֹן יִתֵּ֥ן קוֹלֽ⁠וֹ׃ 
   (yarˊēm min-shāmayim yahweh və⁠ˊelyōn yittēn qōl⁠ō.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Yahweh thundered from heaven;
⇔ The Most High gave his voice.

UST Then, Yahweh, you spoke like thunder from the sky.
⇔ It was your voice, God, you who are greater than all other gods, that was heard.


BSB  ⇔ The LORD thundered from heaven;
⇔ the voice of the Most High resounded.

OEB The Lord thundered from heaven,
 ⇔ And the Most High gave forth His voice.

WEB Yahweh thundered from heaven.
⇔ The Most High uttered his voice.

WMB The LORD thundered from heaven.
⇔ The Most High uttered his voice.

NET The Lord thundered from the sky;
 ⇔ the sovereign One shouted loudly.

LSV YHWH thunders from the heavens,
And the Most High gives forth His voice.

FBV The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.

T4T Then, Yahweh, you spoke like thunder from the sky;
⇔ it was your voice, God, you who are greater than all other gods, that was heard.

LEB•  and the Most High[fn]


?:? Literally “gave his voice”

BBE The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS The LORD thundered from heaven, and the Most High gave forth His voice.

ASV Jehovah thundered from heaven,
 ⇔ And the Most High uttered his voice.

DRA The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.

YLT Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.

DBY Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.

RV The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.

WBS The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

KJB The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

BB The Lorde thundred from heauen: & he that is most hie, put out his voyce.
  (The Lord thundred from heaven: and he that is most hie, put out his voice.)

GNV The Lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce.
  (The Lord thundred from heaven, and the most high gave his voice. )

CB The LORDE thondered from heaue, and the Hyest put forth his voyce.
  (The LORD thundered from heaue, and the Hyest put forth his voice.)

WYC The Lord schal thundur fro heuene; and hiy God schal yyue his vois.
  (The Lord shall thundur from heaven; and high God shall give his voice.)

LUT Der HErr donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.
  (The LORD donnerte from_the heaven, and the Höchste let his Donner aus.)

CLV Tonabit de cælo Dominus, et excelsus dabit vocem suam.
  (Tonabit about cælo Master, and excelsus dabit vocem suam. )

BRN The Lord thundered out of heaven, and the Most High uttered his voice.

BrLXX Ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ Κύριος, καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκε φωνὴν αὐτοῦ.
  (Ebrontaʸsen ex ouranou Kurios, kai ho hupsistos edōke fōnaʸn autou. )


TSNTyndale Study Notes:

22:14 The Lord thundered from heaven: Cp. 1 Sam 2:10.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) The Most High shouted.

(Some words not found in UHB: thundered from/more_than heaven YHWH and,most_high he/it_gave voice,his )

David describes Yahweh doing these actions a person would do.

BI 2Sa 22:14 ©