Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 22 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Rewarded_me Yahweh according_to_righteousness_my according_to_cleanness hands_my he_repaid to_me.
UHB יִגְמְלֵ֥נִי יְהוָ֖ה כְּצִדְקָתִ֑י כְּבֹ֥ר יָדַ֖י יָשִׁ֥יב לִֽי׃ ‡
(yigməlēnī yahweh ⱪəʦidqātiy ⱪəⱱor yāday yāshiyⱱ liy.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT “Yahweh has rewarded me according to my righteousness;
⇔ according to the cleanness of my hands, he has returned to me,
UST Yahweh, you rewarded me because I do what is right.
⇔ You did good things for me because I was innocent.
BSB ⇔ The LORD has rewarded me according to my righteousness;
⇔ He has repaid me according to the cleanness of my hands.
OEB The Lord rewarded me according to my righteousness;
⇔ According to the cleanness of my hands He recompensed me.
WEB ⇔ Yahweh rewarded me according to my righteousness.
⇔ He rewarded me according to the cleanness of my hands.
WMB ⇔ The LORD rewarded me according to my righteousness.
⇔ He rewarded me according to the cleanness of my hands.
NET The Lord repaid me for my godly deeds;
⇔ he rewarded my blameless behavior.
LSV YHWH repays me,
According to my righteousness,
According to the cleanness of my hands, He returns to me.
FBV The Lord rewarded me because I do what's right; he repaid me because I am innocent.[fn]
22:21 Literally, “because of the cleanness of my hands.”
T4T ⇔ “Yahweh, you rewarded me because I do what is right;
⇔ you did good things for me because I ◄was innocent/had not done things that are wrong►.
LEB • according to the cleanness of my hands he recompensed me.
BBE The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
MOF No MOF 2SA book available
JPS The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me.
ASV Jehovah rewarded me according to my righteousness;
⇔ According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
DRA The Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands he will render to me.
YLT Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
DBY Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
RV The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
WBS The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
KJB The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
(The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath/has he recompensed me. )
BB The Lorde rewarded me according to my righteousnesse: accordyng to the purenes of my hands he recompensed me.
(The Lord rewarded me according to my righteousnesse: accordyng to the purenes of my hands he recompensed me.)
GNV The Lord rewarded me according to my righteousnesse: according to the purenesse of mine handes he recompensed me.
(The Lord rewarded me according to my righteousnesse: according to the purenesse of mine hands he recompensed me. )
CB The LORDE shal rewarde me after my righteousnes, and acordinge to the clennes of my handes shal he recompence me.
(The LORD shall reward me after my righteousness, and acordinge to the clennes of my hands shall he recompense me.)
WYC The Lord schal yelde to me vp my riytfulnesse; and he schal yelde to me vp, `ethir aftir, the clennesse of myn hondis.
(The Lord shall yelde to me up my riytfulnesse; and he shall yelde to me up, `ethir aftir, the clennesse of mine hands.)
LUT Der HErr tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.
(The LORD tut wohl at to_me nach my Gerechtigkeit; he vergilt to_me nach the Reinigkeit my Hände.)
CLV Retribuet mihi Dominus secundum justitiam meam: et secundum munditiam manuum mearum reddet mihi.
(Retribuet mihi Master after/second justitiam meam: and after/second munditiam manuum mearum reddet mihi. )
BRN And the Lord recompensed me according to my righteousness; even according to the purity of my hands did he recompense me.
BrLXX Καὶ ἀνταπέδωκέ μοι Κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου, καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταπέδωκέ μοι.
(Kai antapedōke moi Kurios kata taʸn dikaiosunaʸn mou, kai kata taʸn kathariotaʸta tōn ⱪeirōn mou antapedōke moi. )
22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) to the measure of the cleanness of my hands
(Some words not found in UHB: rewarded,me YHWH according_to,righteousness,my according_to,cleanness hands,my recompensed to=me )
Here “cleanness of my hands” means the same as “righteousness.” Alternate translation: “because I obey his commands” (See also: figs-metaphor)