Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49V51

Parallel 2 SAM 22:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Sam 22:45 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Foreigners are afraid of me.
 ⇔ When they hear me, they obey me.

OET-LVSons_of foreignness they_cringed to_me as_soon_as_heard_of an_ear they_became_obedient to_me.

UHBבְּנֵ֥י נֵכָ֖ר יִתְכַּֽחֲשׁוּ־לִ֑⁠י לִ⁠שְׁמ֥וֹעַ אֹ֖זֶן יִשָּׁ֥מְעוּ לִֽ⁠י׃
   (bənēy nēkār yitkaḩₐshū-li⁠y li⁠shəmōˊa ʼozen yishshāməˊū li⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΥἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι, εἰς ἀκοὴν ὠτίου ἤκουσάν μου.
   (Huioi allotrioi epseusanto moi, eis akoaʸn ōtiou aʸkousan mou. )

BrTrThe strange children feigned obedience to me; they hearkened to me [fn]as soon as they heard.


22:45 Gr. at the hearing of the ear.

ULTSons of the foreigner come cringing to me. At the hearing of an ear, they hear me.

USTForeign rulers fearfully bow down in front of me to show their submission. When they heard about what Yahweh enabled me to do, they obeyed me.

BSBForeigners cower before me; when they hear me, they obey me.
 ⇔ 

MSB (Same as BSB above)


OEBThe sons of the stranger dwindle away before me;
 ⇔ As soon as they hear me, they obey me.

WEBBEThe foreigners will submit themselves to me.
 ⇔ As soon as they hear of me, they will obey me.

WMBB (Same as above)

NETForeigners are powerless before me;
 ⇔ when they hear of my exploits, they submit to me.

LSVSons of a stranger feign obedience to me,
At the hearing of the ear they listen to me.

FBVForeigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey.

T4TForeigners humbly bowed down in front of me;
 ⇔ as soon as they heard about me, they obeyed me.

LEBNo LEB 2 SAM book available

BBEMen of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.

MoffNo Moff 2 SAM book available

JPSThe sons of the stranger dwindle away before me; as soon as they hear of me, they obey me.

ASVThe foreigners shall submit themselves unto me:
 ⇔ As soon as they hear of me, they shall obey me.

DRAThe sons of the stranger will resist me, at the hearing of the ear they will obey me.

YLTSons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.

DrbyStrangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.

RVThe strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear of me, they shall obey me.

SLTThe sons of the stranger will lie to me: For the hearing of the ear they will hear to me.

WbstrStrangers shall submit themselves to me: as soon as they hear, they shall be obedient to me.

KJB-1769Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.[fn][fn]


22.45 Strangers: Heb. Sons of the stranger

22.45 submit…: or, yield feigned obedience: Heb. lie

KJB-1611[fn][fn]Strangers shall submit themselues vnto me: as soone as they heare, they shall be obedient vnto me.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


22:45 Heb. sonnes of the stranger.

22:45 Or, yeeld fained obedience. Heb. lye.

BshpsNo Bshps 2 SAM book available

GnvaStrangers shalbe in subiection to me: assoone as they heare, they shall obey me.
   (Strangers shall be in subjection to me: as soon as they hear, they shall obey me. )

CvdlNo Cvdl 2 SAM book available

WyclNo Wycl 2 SAM book available

LuthNo Luth 2 SAM book available

ClVgFilii alieni resistent mihi; auditu auris obedient mihi.
   (Children strangers resistent to_me; listensu ear obedient to_me. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:1-51 Although this prayer of thanksgiving (also recorded in Ps 18) is placed near the end of David’s story, David probably offered it to God much earlier in his life. This prayer and Hannah’s (1 Sam 2:1-10) together enclose the book of Samuel with an inclusio (literary bookends). Hannah was saved from barrenness; David was saved from his enemies. The placement of this hymn also provides a parallel to Moses. The stories of both Moses and David end with a song or hymn giving lavish praise to God (see also Deut 31:30–32:43). Both highlight God as a “Rock” (Deut 32:4, 15, 18, 30, 31; 2 Sam 22:2, 3, 32, 47). Both are followed by second and shorter poetic pieces—Moses’ final blessing to the Israelite tribes (Deut 33), and David’s last words (2 Sam 23:1-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Foreigners were forced to bow to me

(Some words not found in UHB: sons_of foreign came_cringing to=me as_soon_as,heard_of ear obey to=me )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Foreigners bowed down to me”

BI 2 Sam 22:45 ©