Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 19:34

 ACTs 19:34 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐπιγνόντες
    2. epiginōskō
    3. having recognized
    4. recognised
    5. 19210
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ recognized
    8. /having/ recognized
    9. -
    10. 100%
    11. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R99061
    12. 99062
    1. ἐπιγνόντων
    2. epiginōskō
    3. -
    4. -
    5. 19210
    6. VPAA.GMP
    7. ˱of˲ /having/ recognized
    8. ˱of˲ /having/ recognized
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99063
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 99064
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99065
    1. Ἰουδαῖός
    2. ioudaios
    3. +a Youdaios
    4. Jew
    5. 24530
    6. S....NMS
    7. /a/ Youdaios
    8. /a/ Jew
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99066
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. he is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱he˲ is
    8. ˱he˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. R99051; Person=Alexander3
    12. 99067
    1. φωνὴ
    2. fōnē
    3. cry
    4. -
    5. 54560
    6. N....NFS
    7. cry
    8. cry
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99068
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. there became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. ˱there˲ became
    8. ˱there˲ became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99069
    1. μία
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....NFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99070
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 99071
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S....GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. R99061; F99078
    12. 99072
    1. ὡσεὶ
    2. hōsei
    3. -
    4. -
    5. 56160
    6. D.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99073
    1. ὡς
    2. hōs
    3. about
    4. -
    5. 56130
    6. D.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. 61%
    11. -
    12. 99074
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. over
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. over
    8. over
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99075
    1. ὥρας
    2. hōra
    3. hours
    4. hours
    5. 56100
    6. N....AFP
    7. hours
    8. hours
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99076
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. two
    5. 14170
    6. E....afp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99077
    1. κραζόντων
    2. krazō
    3. crying out
    4. -
    5. 28960
    6. VPPA.GMP
    7. crying_out
    8. crying_out
    9. -
    10. 53%
    11. R99072
    12. 99078
    1. κράζοντες
    2. krazō
    3. -
    4. -
    5. 28960
    6. VPPA.NMP
    7. crying_out
    8. crying_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99079
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. Great
    4. -
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 99080
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99081
    1. Ἄρτεμις
    2. artemis
    3. Artemis
    4. “Artemis
    5. 7350
    6. N....NFS
    7. Artemis
    8. Artemis
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99082
    1. Ἐφεσίων
    2. efesios
    3. of +the ones from Efesos
    4. -
    5. 21800
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ /the/ \add >ones\add*_from_Efesos
    8. ˱of˲ /the/ Ephesians
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99083
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 99084
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 99085
    1. Ἄρτεμις
    2. artemis
    3. -
    4. -
    5. 7350
    6. N....NFS
    7. Artemis
    8. Artemis
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 99086
    1. Ἐφεσίων
    2. efesios
    3. -
    4. -
    5. 21800
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ /the/ \add >ones\add*_from_Efesos
    8. ˱of˲ /the/ Ephesians
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 99087

OET (OET-LV)But having_recognized that he_is a_Youdaios, cry there_became one from all, over about two hours crying_out:
Great the Artemis of_the_ones_from_Efesos.

OET (OET-RV)But as soon as they recognised that he was a Jew, people started yelling, “Artemis of the Ephesians is great,” and this continued for over two hours.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

ἐπιγνόντες & ὅτι Ἰουδαῖός ἐστιν,

/having/_recognized & that /a/_Jew ˱he˲_is

It may be more natural in your language to have a direct quotation here. Alternate translation: “recognizing, ‘He is a Jew!’”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

φωνὴ ἐγένετο μία ἐκ πάντων, ὡς & κραζόντων

cry ˱there˲_became one from all about & crying_out

Luke is speaking as if the people in the theater collectively had only one voice. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “they all shouted together”

TSN Tyndale Study Notes:

19:23-41 The patron deity of Ephesus was the Greek goddess Artemis. Her birthplace was believed to be Ephesus, so Ephesus was the official guardian of the temple. Twice annually, elaborate festivals were held in her honor with athletic, musical, and theatrical celebrations that included singing Great is Artemis of the Ephesians! The temple of Artemis at Ephesus was one of the seven wonders of the ancient world. Conversions to Christianity clearly damaged the worship of Artemis and the associated economic activity, but it became clear that Paul and his associates had committed no crime.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 99064
    1. having recognized
    2. recognised
    3. 19210
    4. epiginōskō
    5. V-PAA.NMP
    6. /having/ recognized
    7. /having/ recognized
    8. -
    9. 100%
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R99061
    11. 99062
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99065
    1. he is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱he˲ is
    7. ˱he˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. R99051; Person=Alexander3
    11. 99067
    1. +a Youdaios
    2. Jew
    3. 24530
    4. U
    5. ioudaios
    6. S-....NMS
    7. /a/ Youdaios
    8. /a/ Jew
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99066
    1. cry
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-....NFS
    6. cry
    7. cry
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99068
    1. there became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. ˱there˲ became
    7. ˱there˲ became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99069
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....NFS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99070
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99071
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. R99061; F99078
    11. 99072
    1. over
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. over
    7. over
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99075
    1. about
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. D-.......
    6. about
    7. about
    8. -
    9. 61%
    10. -
    11. 99074
    1. two
    2. two
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....afp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99077
    1. hours
    2. hours
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....AFP
    6. hours
    7. hours
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99076
    1. crying out
    2. -
    3. 28960
    4. krazō
    5. V-PPA.GMP
    6. crying_out
    7. crying_out
    8. -
    9. 53%
    10. R99072
    11. 99078
    1. Great
    2. -
    3. 31730
    4. D
    5. megas
    6. A-....NFS
    7. great
    8. great
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 99080
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99081
    1. Artemis
    2. “Artemis
    3. 7350
    4. U
    5. artemis
    6. N-....NFS
    7. Artemis
    8. Artemis
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99082
    1. of +the ones from Efesos
    2. -
    3. 21800
    4. U
    5. efesios
    6. S-....GMP
    7. ˱of˲ /the/ \add >ones\add*_from_Efesos
    8. ˱of˲ /the/ Ephesians
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 99083

OET (OET-LV)But having_recognized that he_is a_Youdaios, cry there_became one from all, over about two hours crying_out:
Great the Artemis of_the_ones_from_Efesos.

OET (OET-RV)But as soon as they recognised that he was a Jew, people started yelling, “Artemis of the Ephesians is great,” and this continued for over two hours.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 19:34 ©