Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 19:14

 ACTs 19:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98521
    1. οἷς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....DMP
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98522
    1. ἦσαν
    2. eimi
    3. Were
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..P
    7. were
    8. were
    9. S
    10. 33%
    11. -
    12. 98523
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98524
    1. δέ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98525
    1. τινες
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98526
    1. τινος
    2. tis
    3. of one
    4. -
    5. 51000
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ one
    8. ˱of˲ one
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98527
    1. υἱοὶ
    2. huios
    3. -
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. V
    11. F98580; F98589; F98599; F98615
    12. 98528
    1. Σκευᾶ
    2. skeuas
    3. of Skeuas
    4. -
    5. 46300
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Skeuas
    8. ˱of˲ Sceva
    9. U
    10. 33%
    11. Person=Sceva
    12. 98529
    1. Ἰουδαίου
    2. ioudaios
    3. Youdaiōns
    4. -
    5. 24530
    6. A....GMS
    7. Youdaiōns
    8. Jewish
    9. U
    10. 33%
    11. -
    12. 98530
    1. τινος
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ one
    8. ˱of˲ one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98531
    1. ἱερέως
    2. iereus
    3. -
    4. -
    5. 24090
    6. N....GMS
    7. priest
    8. priest
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98532
    1. ἀρχιερέως
    2. arχiereus
    3. chief priest
    4. chief priest
    5. 7490
    6. N....GMS
    7. chief_priest
    8. chief_priest
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98533
    1. ἠθέλησαν
    2. ethelō
    3. -
    4. -
    5. 23090
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ desired
    8. ˱they˲ desired
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98534
    1. ἑπτὰ
    2. hepta
    3. seven
    4. -
    5. 20330
    6. E....nmp
    7. seven
    8. seven
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98535
    1. υἱοὶ
    2. huios
    3. sons
    4. sons
    5. 52070
    6. N....NMP
    7. sons
    8. sons
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98536
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98537
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98538
    1. αὐτό
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R....ANS
    7. same
    8. same
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98539
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 33%
    11. R98484
    12. 98540
    1. ποιοῦντες
    2. poieō
    3. doing
    4. doing
    5. 41600
    6. VPPA.NMP
    7. doing
    8. doing
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 98541
    1. ποιῆσαι
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VNAA....
    7. /to/ do
    8. /to/ do
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98542
    1. ἔθος
    2. ethos
    3. -
    4. -
    5. 14850
    6. N....ANS
    7. custom
    8. custom
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98543
    1. ἔχοντες
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMP
    7. having
    8. having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98544
    1. εἶχαν
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ having
    8. ˱they˲ /were/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98545
    1. ἐξορκίζειν
    2. exorkizō
    3. -
    4. -
    5. 18440
    6. VNPA....
    7. /to_be/ adjuring
    8. /to_be/ adjuring
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98546
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98547
    1. τοιούτους
    2. toioutos
    3. -
    4. -
    5. 51080
    6. E....AMP
    7. such
    8. such
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98548
    1. ἐξορκίζειν
    2. exorkizō
    3. -
    4. -
    5. 18440
    6. VNPA....
    7. /to_be/ adjuring
    8. /to_be/ adjuring
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98549
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98550
    1. εἰσελθόντες
    2. eiserχomai
    3. -
    4. -
    5. 15250
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ come_in
    8. /having/ come_in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98551
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98552
    1. τὸν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98553
    1. δαιμονιζόμενον
    2. daimonizomai
    3. -
    4. -
    5. 11390
    6. VPPM.AMS
    7. being_demon_possessed
    8. being_demon_possessed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98554
    1. ἤρξαντο
    2. arχō
    3. -
    4. -
    5. 7570
    6. VIAM3..P
    7. ˱they˲ began
    8. ˱they˲ began
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98555
    1. ἐπικαλεῖσθαι
    2. epikaleō
    3. -
    4. -
    5. 19410
    6. VNPM....
    7. /to_be/ calling_on
    8. /to_be/ calling_on
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98556
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98557
    1. ὄνομα
    2. onoma
    3. -
    4. -
    5. 36860
    6. N....ANS
    7. name
    8. name
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98558
    1. λέγοντες
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98559
    1. παραγγέλλομεν
    2. paraŋgellō
    3. -
    4. -
    5. 38530
    6. VIPA1..P
    7. ˱we˲ /are/ commanding
    8. ˱we˲ /are/ commanding
    9. D
    10. V
    11. -
    12. 98560
    1. σοι
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.S
    7. ˱to˲ you
    8. ˱to˲ you
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98561
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98562
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....DMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. -
    12. 98563
    1. ὃν
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....AMS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98564
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. -
    4. -
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 98565
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 98566
    1. ἀπόστολος
    2. apostolos
    3. -
    4. -
    5. 6520
    6. N....NMS
    7. ambassador
    8. ambassador
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98567
    1. ἐξελθεῖν
    2. exerχomai
    3. -
    4. -
    5. 18310
    6. VNAA....
    7. /to/ come_out
    8. /to/ come_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98568
    1. κηρύσσει
    2. kērussō
    3. -
    4. -
    5. 27840
    6. VIPA3..S
    7. /is/ proclaiming
    8. /is/ proclaiming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98569
    1. ἐξελθεῖν
    2. exerχomai
    3. -
    4. -
    5. 18310
    6. VNAA....
    7. /to/ come_out
    8. /to/ come_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 98570

OET (OET-LV)and seven sons of_one of_Skeuas Youdaiōns chief_priest Were doing this.

OET (OET-RV) Seven sons of the Jewish chief priest, Sceva were doing this.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

δέ

and

Luke uses the word Now to introduce background information about these seven sons of Sceva that will help readers understand what happens next in the story. In your translation, introduce this information in a way that would be natural in your own language and culture.

Note 2 topic: writing-participants

ἦσαν & τινος Σκευᾶ Ἰουδαίου ἀρχιερέως, ἑπτὰ υἱοὶ τοῦτο ποιοῦντες

were & ˱of˲_one ˱of˲_Sceva Jewish chief_priest seven sons this doing

Luke is using the phrase a certain Jewish high priest to introduce his seven sons as new participants in the story. If your language has its own way of introducing new participants, you could use it here in your translation. Alternate translation: “there was a Jewish chief priest whose seven sons were doing this”

Note 3 topic: translate-names

Σκευᾶ

˱of˲_Sceva

The word Sceva is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

19:13-16 Paul’s effectiveness is contrasted with the impotence of the traveling Jewish exorcists, who used the name of Jesus as though it were magical but did not have a relationship with him or the indwelling power of the Holy Spirit (cp. Matt 12:27; Mark 9:38-39; Luke 9:49-50; 11:19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98525
    1. seven
    2. -
    3. 20330
    4. hepta
    5. E-....nmp
    6. seven
    7. seven
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98535
    1. sons
    2. sons
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....NMP
    6. sons
    7. sons
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98536
    1. of one
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ one
    7. ˱of˲ one
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98527
    1. of Skeuas
    2. -
    3. 46300
    4. U
    5. skeuas
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Skeuas
    8. ˱of˲ Sceva
    9. U
    10. 33%
    11. Person=Sceva
    12. 98529
    1. Youdaiōns
    2. -
    3. 24530
    4. U
    5. ioudaios
    6. A-....GMS
    7. Youdaiōns
    8. Jewish
    9. U
    10. 33%
    11. -
    12. 98530
    1. chief priest
    2. chief priest
    3. 7490
    4. arχiereus
    5. N-....GMS
    6. chief_priest
    7. chief_priest
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98533
    1. Were
    2. -
    3. 15100
    4. S
    5. eimi
    6. V-IIA3..P
    7. were
    8. were
    9. S
    10. 33%
    11. -
    12. 98523
    1. doing
    2. doing
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA.NMP
    6. doing
    7. doing
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 98541
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 33%
    10. R98484
    11. 98540

OET (OET-LV)and seven sons of_one of_Skeuas Youdaiōns chief_priest Were doing this.

OET (OET-RV) Seven sons of the Jewish chief priest, Sceva were doing this.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 19:14 ©