Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear ACTs 19:25

 ACTs 19:25 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMS
    7. this ‹one›
    8. this ‹one›
    9. -
    10. -
    11. 97953
    1. οὕς
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMP
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97954
    1. συναθροίσας
    2. sunathroizō
    3. having convened together
    4. together
    5. 48670
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ convened_together
    8. ˓having˒ convened_together
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97955
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97956
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97957
    1. τούς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. -
    11. 97958
    1. περί
    2. peri
    3. about
    4. -
    5. 40120
    6. P·······
    7. about
    8. about
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97959
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97960
    1. τοιαῦτα
    2. toioutos
    3. such things
    4. -
    5. 51080
    6. R····ANP
    7. such ‹things›
    8. such ‹things›
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97938
    11. 97961
    1. τοιαύτας
    2. toioutos
    3. -
    4. -
    5. 51080
    6. R····AFP
    7. such
    8. such
    9. -
    10. -
    11. 97962
    1. ἐργάτας
    2. ergatēs
    3. workers
    4. workers
    5. 20400
    6. N····AMP
    7. workers
    8. workers
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; F98076; F98083; F98084
    11. 97963
    1. τεχνίταις
    2. teχnitēs
    3. -
    4. -
    5. 50790
    6. N····DMP
    7. ˱to˲ ˓the˒ craftsmen
    8. ˱to˲ ˓the˒ craftsmen
    9. -
    10. -
    11. 97964
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. he said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97965
    1. ἔφη
    2. fēmi
    3. -
    4. -
    5. 53460
    6. VIIA3··S
    7. ˱he˲ ˓was˒ saying
    8. ˱he˲ ˓was˒ saying
    9. -
    10. -
    11. 97966
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. -
    11. 97967
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. -
    11. 97968
    1. Ἄνδρες
    2. anēr
    3. Men
    4. -
    5. 4350
    6. N····VMP
    7. men
    8. men
    9. D
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; F97971; F97980; F97983; F97986; F98025
    11. 97969
    1. συντεχνῖται
    2. sunteχnitēs
    3. -
    4. -
    5. 49325
    6. N····VMP
    7. fellow_craftsmen
    8. fellow_craftsmen
    9. -
    10. -
    11. 97970
    1. ἐπίστασθε
    2. epistamai
    3. you all are knowing
    4. you
    5. 19870
    6. VIPM2··P
    7. ˱you_all˲ ˓are˒ knowing
    8. ˱you_all˲ ˓are˒ knowing
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97969
    11. 97971
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97972
    1. ἐκ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97973
    1. ταύτης
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E····GFS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97938
    11. 97974
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97975
    1. ἐργασίας
    2. ergasia
    3. business
    4. business
    5. 20390
    6. N····GFS
    7. business
    8. business
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97976
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97977
    1. εὐπορία
    2. euporia
    3. prosperity
    4. prosperity
    5. 21420
    6. N····NFS
    7. prosperity
    8. prosperity
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97978
    1. ἡμῶν
    2. egō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. -
    11. 97979
    1. ἡμῖν
    2. egō
    3. to us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1D·P
    7. ˱to˲ us
    8. ˱to˲ us
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97969
    11. 97980
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    11. 97981

OET (OET-LV)whom having_convened_together also the workers about the such things, he_said:
Men, you_all_are_knowing that the prosperity to_us is from this the business.

OET (OET-RV)Demetrius gathered all the workers together and told them, “Men, you all know that our prosperity comes from this business of ours.

uW Translation Notes:

οὓς συναθροίσας καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας, εἶπεν

(Some words not found in SR-GNT: οὕς συναθροίσας καί τούς περί τά τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν Ἄνδρες ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστίν)

It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [He gathered together the craftsmen, along with workers in similar occupations, and said]

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

περὶ τὰ τοιαῦτα

(Some words not found in SR-GNT: οὕς συναθροίσας καί τούς περί τά τοιαῦτα ἐργάτας εἶπεν Ἄνδρες ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῖν ἐστίν)

Luke is using the adjective such as a noun to mean a certain kind of work. ULT adds the word things to show that. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this expression with an equivalent phrase. Alternate translation: [in similar occupations] or [who did similar crafts]

TSN Tyndale Study Notes:

19:23-41 The patron deity of Ephesus was the Greek goddess Artemis. Her birthplace was believed to be Ephesus, so Ephesus was the official guardian of the temple. Twice annually, elaborate festivals were held in her honor with athletic, musical, and theatrical celebrations that included singing Great is Artemis of the Ephesians! The temple of Artemis at Ephesus was one of the seven wonders of the ancient world. Conversions to Christianity clearly damaged the worship of Artemis and the associated economic activity, but it became clear that Paul and his associates had committed no crime.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMP
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97954
    1. having convened together
    2. together
    3. 48670
    4. sunathroizō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ convened_together
    7. ˓having˒ convened_together
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97955
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97956
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97957
    1. workers
    2. workers
    3. 20400
    4. ergatēs
    5. N-····AMP
    6. workers
    7. workers
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; F98076; F98083; F98084
    10. 97963
    1. about
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-·······
    6. about
    7. about
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97959
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97960
    1. such things
    2. -
    3. 51080
    4. toioutos
    5. R-····ANP
    6. such ‹things›
    7. such ‹things›
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97938
    10. 97961
    1. he said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ said
    7. ˱he˲ said
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97965
    1. Men
    2. -
    3. 4350
    4. D
    5. anēr
    6. N-····VMP
    7. men
    8. men
    9. D
    10. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; F97971; F97980; F97983; F97986; F98025
    11. 97969
    1. you all are knowing
    2. you
    3. 19870
    4. epistamai
    5. V-IPM2··P
    6. ˱you_all˲ ˓are˒ knowing
    7. ˱you_all˲ ˓are˒ knowing
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97969
    10. 97971
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97972
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97977
    1. prosperity
    2. prosperity
    3. 21420
    4. euporia
    5. N-····NFS
    6. prosperity
    7. prosperity
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97978
    1. to us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1D·P
    6. ˱to˲ us
    7. ˱to˲ us
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97969
    10. 97980
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97981
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97973
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. E-····GFS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey; R97938
    10. 97974
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97975
    1. business
    2. business
    3. 20390
    4. ergasia
    5. N-····GFS
    6. business
    7. business
    8. -
    9. Y58; ERiot_in_Ephesus; TRiot_in_Ephesus,Third_Missionary_Journey
    10. 97976

OET (OET-LV)whom having_convened_together also the workers about the such things, he_said:
Men, you_all_are_knowing that the prosperity to_us is from this the business.

OET (OET-RV)Demetrius gathered all the workers together and told them, “Men, you all know that our prosperity comes from this business of ours.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 19:25 ©