Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 20 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
OET interlinear ACTs 20:8
◄ ← ACTs 20:8 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- ἦσαν
- eimi
- there were
- there
- 15100
- VIIA3··P
- ˱there˲ were
- ˱there˲ were
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99406
- δὲ
- de
- And
- -
- 11610
- C·······
- and
- and
- S
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99407
- ὑπολαμπάδες
- hupolampas
- -
- -
- 52743
- N····NFP
- small_windows
- small_windows
- -
- V
- -
- 99408
- λαμπάδες
- lampas
- lamps
- lamps
- 29850
- N····NFP
- lamps
- lamps
- -
- 91%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99409
- ἱκαναὶ
- ikanos
- many
- -
- 24250
- A····NFP
- many
- many
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99410
- ἐν
- en
- in
- -
- 17220
- P·······
- in
- in
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99411
- τῷ
- ho
- the
- -
- 35880
- E····DNS
- the
- the
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99412
- ὑπερῴῳ
- huperōon
- upper room
- upper
- 52530
- N····DNS
- upper_room
- upper_room
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; F99414
- 99413
- οὗ
- hou
- where
- where
- 37570
- R·······
- where
- where
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99413
- 99414
- ἦμεν
- eimi
- we were
- we
- 15100
- VIIA1··P
- ˱we˲ were
- ˱we˲ were
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99393; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332
- 99415
- ἦσαν
- eimi
- -
- -
- 15100
- VIIA3··P
- ˱they˲ were
- ˱they˲ were
- -
- V
- -
- 99416
- συνηγμένοι
- sunagō
- having been gathered together
- gathered
- 48630
- VPEP·NMP
- ˓having_been˒ gathered_together
- ˓having_been˒ gathered_together
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99393; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332
- 99417
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
ἦσαν & λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ, οὗ ἦμεν συνηγμένοι
˱there˲_were & lamps many in the upper_room where ˱we˲_were ˓having_been˒_gathered_together
The implication seems to be that it became warm in this upper room because there were many lamps lit in it, and this helps account for why Eutychus fell asleep, as Luke describes in the next verse. You can include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [it was warm in the upper room where we were gathered together because many lamps were in it]
Note 2 topic: translate-unknown
ὑπερῴῳ
upper_room
In this culture, in some houses, rooms were built above other rooms. According to the next verse, this room was actually built above a room that was built above another room. If your community does not have houses like that, you could use another expression to describe a large indoor space where people could meet. See how you translated this in [9:37](../09/37.md).
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
ἦμεν συνηγμένοι
˱we˲_were ˓having_been˒_gathered_together
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [we had gathered together]
TSN
Tyndale Study Notes:
20:5-15 This is another of the “we” passages in Acts (see study note on 16:10). Luke apparently rejoined Paul at Philippi, where Luke had remained several years earlier, and journeyed with Paul to Jerusalem (21:1-18).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- And
- -
- 11610
- S
- de
- C-·······
- and
- and
- S
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99407
- there were
- there
- 15100
- eimi
- V-IIA3··P
- ˱there˲ were
- ˱there˲ were
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99406
- many
- -
- 24250
- ikanos
- A-····NFP
- many
- many
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99410
- lamps
- lamps
- 29850
- lampas
- N-····NFP
- lamps
- lamps
- -
- 91%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99409
- in
- -
- 17220
- en
- P-·······
- in
- in
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99411
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····DNS
- the
- the
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey
- 99412
- upper room
- upper
- 52530
- huperōon
- N-····DNS
- upper_room
- upper_room
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; F99414
- 99413
- where
- where
- 37570
- hou
- R-·······
- where
- where
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99413
- 99414
- we were
- we
- 15100
- eimi
- V-IIA1··P
- ˱we˲ were
- ˱we˲ were
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99393; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332
- 99415
- having been gathered together
- gathered
- 48630
- sunagō
- V-PEP·NMP
- ˓having_been˒ gathered_together
- ˓having_been˒ gathered_together
- -
- 100%
- Y60; EEutychus_revived; TEutychus_revived,Third_Missionary_Journey; R99393; Person=Paul; R99317; Person=Sopater; R99322; Person=Aristarchus; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332
- 99417
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← ACTs 20:8 ↑ → ► ║ ©