Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 20:2

 ACTs 20:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. διελθὼν
    2. dierχomai
    3. having passed through
    4. through
    5. 13300
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ passed_through
    8. /having/ passed_through
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; EMission_to_Macedonia_and_Greece; TMission_to_Macedonia_and_Greece,Third_Missionary_Journey; R99239; Person=Paul
    12. 99255
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 99256
    1. πάντα
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. E....ANP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99257
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99258
    1. μέρη
    2. meros
    3. districts
    4. districts
    5. 33130
    6. N....ANP
    7. districts
    8. districts
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99259
    1. ἐκεῖνα
    2. ekeinos
    3. those
    4. -
    5. 15650
    6. E....ANP
    7. those
    8. those
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 99260
    1. ἐκείνῃ
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. R....DFS
    7. ˱to˲ that
    8. ˱to˲ that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99261
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99262
    1. χρησάμενος
    2. χraō
    3. -
    4. -
    5. 55300
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ treated
    8. /having/ treated
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99263
    1. παρακαλέσας
    2. parakaleō
    3. having exhorted
    4. -
    5. 38700
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ exhorted
    8. /having/ exhorted
    9. -
    10. 91%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99264
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 99265
    1. λόγῳ
    2. logos
    3. with speech
    4. -
    5. 30560
    6. N....DMS
    7. ˱with˲ speech
    8. ˱with˲ speech
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99266
    1. πολλῷ
    2. pollos
    3. much
    4. -
    5. 41830
    6. A....DMS
    7. much
    8. much
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99267
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. he came
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ came
    8. ˱he˲ came
    9. -
    10. 100%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99268
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99269
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99270
    1. Ἑλλάδα
    2. Hellas
    3. Hellas
    4. -
    5. 16710
    6. N....AFS
    7. Hellas
    8. Greece
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Greece
    12. 99271

OET (OET-LV)And having_passed_through the those districts, and having_exhorted them with_ much _speech, he_came to the Hellas.

OET (OET-RV)As he travelled through the districts, he challenged the people there with a lot of messages, until he eventually arrived in Greece.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

αὐτοὺς

them

The pronoun them refers to the believers in the regions of Macedonia. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation, as in UST: “the believers there”

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-2 Paul traveled to Macedonia, where he encouraged the believers in all the towns, including Thessalonica, Philippi, and Berea. He also continued to gather the offering for the needy in Jerusalem (see Rom 15:25-28; 2 Cor 8:1–9:15). Titus met Paul in Macedonia with a report from Corinth, which prompted Paul to write 2 Corinthians and send Titus back carrying it (2 Cor 7:5-7; 8:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 99256
    1. having passed through
    2. through
    3. 13300
    4. dierχomai
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ passed_through
    7. /having/ passed_through
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; EMission_to_Macedonia_and_Greece; TMission_to_Macedonia_and_Greece,Third_Missionary_Journey; R99239; Person=Paul
    11. 99255
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99258
    1. those
    2. -
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-....ANP
    6. those
    7. those
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99260
    1. districts
    2. districts
    3. 33130
    4. meros
    5. N-....ANP
    6. districts
    7. districts
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99259
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99262
    1. having exhorted
    2. -
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ exhorted
    7. /having/ exhorted
    8. -
    9. 91%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99264
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99265
    1. with
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....DMS
    6. ˱with˲ speech
    7. ˱with˲ speech
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99266
    1. much
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-....DMS
    6. much
    7. much
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99267
    1. speech
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....DMS
    6. ˱with˲ speech
    7. ˱with˲ speech
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99266
    1. he came
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ came
    7. ˱he˲ came
    8. -
    9. 100%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99268
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99269
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99270
    1. Hellas
    2. -
    3. 16710
    4. U
    5. Hellas
    6. N-....AFS
    7. Hellas
    8. Greece
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Greece
    12. 99271

OET (OET-LV)And having_passed_through the those districts, and having_exhorted them with_ much _speech, he_came to the Hellas.

OET (OET-RV)As he travelled through the districts, he challenged the people there with a lot of messages, until he eventually arrived in Greece.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 20:2 ©