Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 14:32

 1COR 14:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 120115
    1. πνεύματα
    2. pneuma
    3. spirits
    4. spirits
    5. 41510
    6. N....NNP
    7. spirits
    8. spirits
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 120116
    1. προφητῶν
    2. profētēs
    3. of prophets
    4. -
    5. 43960
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ prophets
    8. ˱of˲ prophets
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 120117
    1. προφήταις
    2. profētēs
    3. to prophets
    4. -
    5. 43960
    6. N....DMP
    7. ˱to˲ prophets
    8. ˱to˲ prophets
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 120118
    1. ὑποτάσσεται
    2. hupotassō
    3. is being subjected
    4. -
    5. 52930
    6. VIPP3..S
    7. /is_being/ subjected
    8. /is_being/ subjected
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 120119

OET (OET-LV)And spirits of_prophets, to_prophets is_being_subjected.

OET (OET-RV)The prophet’s spirits are under the control of the prophets,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

πνεύματα προφητῶν, προφήταις ὑποτάσσεται

spirits ˱of˲_prophets ˱to˲_prophets /is_being/_subjected

If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Paul uses the passive here to focus on the spirits rather than focusing on the prophets If you must state who does the action, Paul implies that prophets do it. Alternate translation: “prophets subject the spirits of prophets” or “prophets govern the spirits of prophets”

Note 2 topic: translate-unknown

πνεύματα προφητῶν & ὑποτάσσεται

spirits ˱of˲_prophets & /is_being/_subjected

Here, the spirits of the prophets could refer to: (1) the “spiritual” gift that the prophets have by the power of the Holy Spirit. This is supported by 14:12, where the word that is here translated spirits is there translated “spiritual gifts.” Alternate translation: “the spiritual gifts of prophets are subject to” or “what the Holy Spirit enables prophets to do is subject to” (2) the spirits that are part of the prophets, that is, their inner life or nonphysical parts. Alternate translation: “how the prophets act is subject to” or “the minds of prophets are subject to”

προφήταις

˱to˲_prophets

Here, prophets could refer to (1) the same prophets who have the spirits. In this case, prophets control their own spirits. Alternate translation: “these prophets” (2) other prophets. In this case, some prophets (those who are not speaking) control the spirits of different prophets (those who are speaking). Alternate translation: “the other prophets”

TSN Tyndale Study Notes:

14:26-40 Paul gives specific procedures for the use of spiritual gifts in the church and emphasizes that they are to be expressed in an orderly way. Among the early Christians, church meetings were not led by professional pastors or priests. Instead, everyone shared with the others what God had given them for strengthening the church.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 120115
    1. spirits
    2. spirits
    3. 41510
    4. pneuma
    5. N-....NNP
    6. spirits
    7. spirits
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 120116
    1. of prophets
    2. -
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ prophets
    7. ˱of˲ prophets
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 120117
    1. to prophets
    2. -
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....DMP
    6. ˱to˲ prophets
    7. ˱to˲ prophets
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 120118
    1. is being subjected
    2. -
    3. 52930
    4. hupotassō
    5. V-IPP3..S
    6. /is_being/ subjected
    7. /is_being/ subjected
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 120119

OET (OET-LV)And spirits of_prophets, to_prophets is_being_subjected.

OET (OET-RV)The prophet’s spirits are under the control of the prophets,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 14:32 ©