Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear DEU 15:13

 DEU 15:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כִי
    2. 129298,129299
    3. And because/when
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=because/when
    7. S
    8. Y-1451
    9. 89629
    1. 129300
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 89630
    1. תְשַׁלְּחֶ,נּוּ
    2. 129301,129302
    3. set him
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vpi2ms,Sp3ms
    7. set,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89631
    1. חָפְשִׁי
    2. 129303
    3. a free person
    4. -
    5. 2670
    6. S-Aamsa
    7. a_free_[person]
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89632
    1. מֵ,עִמָּ,ךְ
    2. 129304,129305,129306
    3. from with you
    4. -
    5. S-R,R,Sp2fs
    6. from,with,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89633
    1. לֹא
    2. 129307
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89634
    1. תְשַׁלְּחֶ,נּוּ
    2. 129308,129309
    3. send away him
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vpi2ms,Sp3ms
    7. send_~_away,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89635
    1. רֵיקָם
    2. 129310
    3. empty
    4. -
    5. 7387
    6. S-D
    7. empty
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89636
    1. 129311
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 89637

OET (OET-LV)And_because/when set_him a_free_person from_with_you not send_away_him empty.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

לֹ֥א תְשַׁלְּחֶ֖⁠נּוּ רֵיקָֽם

not send_~_away,him empty-handed

Moses is speaking of a person who has no possessions as if he were an empty container. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [you must not let him leave without provisions]

Note 2 topic: figures-of-speech / doublenegatives

לֹ֥א תְשַׁלְּחֶ֖⁠נּוּ רֵיקָֽם

not send_~_away,him empty-handed

This is a double negative, consisting of the negative particle not and the negative adverb emptily. If it would be clearer in your language, you could use a positive expression to translate this. Alternate translation: [you must send him with provisions]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-23 The Law included the regulation of borrowing and lending so that the poor could survive deprivation. It provided restrictions to allow the rich to minister to the needs of the poor without exploiting them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And because/when
    2. -
    3. 1922,3346
    4. 129298,129299
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1451
    8. 89629
    1. set him
    2. -
    3. 7519
    4. 129301,129302
    5. VO-Vpi2ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89631
    1. a free person
    2. -
    3. 2657
    4. 129303
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89632
    1. from with you
    2. -
    3. 3875,4124
    4. 129304,129305,129306
    5. S-R,R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89633
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 129307
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89634
    1. send away him
    2. -
    3. 7519
    4. 129308,129309
    5. VO-Vpi2ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89635
    1. empty
    2. -
    3. 6861
    4. 129310
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89636

OET (OET-LV)And_because/when set_him a_free_person from_with_you not send_away_him empty.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 15:13 ©