Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear DEU 15:10

 DEU 15:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נָתוֹן
    2. 129191
    3. Generously (give)
    4. -
    5. 5414
    6. S-Vqa
    7. generously_(give)
    8. S
    9. Y-1451
    10. 89564
    1. תִּתֵּן
    2. 129192
    3. you will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89565
    1. ל,וֹ
    2. 129193,129194
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89566
    1. וְ,לֹא
    2. 129195,129196
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89567
    1. 129197
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 89568
    1. יֵרַע
    2. 129198
    3. it will be sad
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_be_sad
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89569
    1. לְבָבְ,ךָ
    2. 129199,129200
    3. heart of your
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. heart_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89570
    1. בְּ,תִתְּ,ךָ
    2. 129201,129202,129203
    3. in/on/at/with give you
    4. -
    5. 5414
    6. VS-R,Vqc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,give,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89571
    1. ל,וֹ
    2. 129204,129205
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89572
    1. כִּי
    2. 129206
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89573
    1. בִּ,גְלַל
    2. 129207,129208
    3. in/on/at/with on account of
    4. -
    5. 1558
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,on_account_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89574
    1. 129209
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 89575
    1. הַ,דָּבָר
    2. 129210,129211
    3. the thing
    4. -
    5. 1697
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,thing
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89576
    1. הַ,זֶּה
    2. 129212,129213
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89577
    1. יְבָרֶכְ,ךָ
    2. 129214,129215
    3. bless you
    4. -
    5. 1288
    6. VO-Vpi3ms,Sp2ms
    7. bless,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89578
    1. יְהוָה
    2. 129216
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 89579
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 129217,129218
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 89580
    1. בְּ,כָל
    2. 129219,129220
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89581
    1. 129221
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 89582
    1. מַעֲשֶׂ,ךָ
    2. 129222,129223
    3. work of your
    4. -
    5. 4639
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. work_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89583
    1. וּ,בְ,כֹל
    2. 129224,129225,129226
    3. and in/on/at/with all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89584
    1. מִשְׁלַח
    2. 129227
    3. (the) undertaking of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. (the)_undertaking_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 89585
    1. יָדֶֽ,ךָ
    2. 129228,129229
    3. hand of you
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 89586
    1. 129230
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 89587

OET (OET-LV)Generously_(give) you_will_give to_him/it and_not heart_of_your it_will_be_sad in/on/at/with_give_you to_him/it if/because in/on/at/with_on_account_of the_thing the_this bless_you YHWH god_of_your in_all work_of_your and_in/on/at/with_all_of (the)_undertaking_of hand_of_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / reduplication

נָת֤וֹן תִּתֵּן֙

to_give give

Moses is repeating forms of the verb give in order to intensify the idea that it expresses. If your language can repeat words for intensification, it would be appropriate to do that here in your translation. If not, your language may have another way of expressing the emphasis. Alternate translation: [You must surely give]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠לֹא־יֵרַ֥ע לְבָבְ⁠ךָ֖

and=not is_sad heart_of,your

Here, the heart represents a person’s desires. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [and you shall not desire to do evil]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

וּ⁠בְ⁠כֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽ⁠ךָ

and,in/on/at/with,all_of activity_of hand_of,you

Here, the sending out of your hand is a common expression that means “the results of your hard work.” If this phrase does not have that meaning in your language, you could use an idiom from your language that does have this meaning or state the meaning plainly. Alternate translation: [and in all the fruits of your labor] or [and in all the results of your hard work]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-23 The Law included the regulation of borrowing and lending so that the poor could survive deprivation. It provided restrictions to allow the rich to minister to the needs of the poor without exploiting them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Generously (give)
    2. -
    3. 5055
    4. 129191
    5. S-Vqa
    6. S
    7. Y-1451
    8. 89564
    1. you will give
    2. -
    3. 5055
    4. 129192
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89565
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 129193,129194
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89566
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 129195,129196
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89567
    1. heart of your
    2. -
    3. 3615
    4. 129199,129200
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89570
    1. it will be sad
    2. -
    3. 7033
    4. 129198
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89569
    1. in/on/at/with give you
    2. -
    3. 844,5055
    4. 129201,129202,129203
    5. VS-R,Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89571
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 129204,129205
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89572
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 129206
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89573
    1. in/on/at/with on account of
    2. -
    3. 844,1496
    4. 129207,129208
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89574
    1. the thing
    2. -
    3. 1830,1678
    4. 129210,129211
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89576
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 129212,129213
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89577
    1. bless you
    2. -
    3. 1210
    4. 129214,129215
    5. VO-Vpi3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89578
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 129216
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 89579
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 129217,129218
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 89580
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 129219,129220
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89581
    1. work of your
    2. -
    3. 4380
    4. 129222,129223
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89583
    1. and in/on/at/with all of
    2. -
    3. 1922,844,3539
    4. 129224,129225,129226
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89584
    1. (the) undertaking of
    2. -
    3. 4064
    4. 129227
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89585
    1. hand of you
    2. -
    3. 3102
    4. 129228,129229
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 89586

OET (OET-LV)Generously_(give) you_will_give to_him/it and_not heart_of_your it_will_be_sad in/on/at/with_give_you to_him/it if/because in/on/at/with_on_account_of the_thing the_this bless_you YHWH god_of_your in_all work_of_your and_in/on/at/with_all_of (the)_undertaking_of hand_of_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 15:10 ©