Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear DEU 24:13

 DEU 24:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָשֵׁב
    2. 134997
    3. Certainly (return)
    4. -
    5. 7725
    6. S-Vha
    7. certainly_(return)
    8. S
    9. Y-1451
    10. 93553
    1. תָּשִׁיב
    2. 134998
    3. you will return
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_return
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93554
    1. ל,וֹ
    2. 134999,135000
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93555
    1. אֶֽת
    2. 135001
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93556
    1. 135002
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93557
    1. הַ,עֲבוֹט
    2. 135003,135004
    3. the pledge
    4. -
    5. 5667
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,pledge
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93558
    1. כְּ,בֹא
    2. 135005,135006
    3. by sets
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. by,sets
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93559
    1. הַ,שֶּׁמֶשׁ
    2. 135007,135008
    3. the sun
    4. -
    5. 8121
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sun
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93560
    1. וְ,שָׁכַב
    2. 135009,135010
    3. and sleep
    4. -
    5. 7901
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,sleep
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93561
    1. בְּ,שַׂלְמָת,וֹ
    2. 135011,135012,135013
    3. in/on/at/with cloak of his
    4. -
    5. 8008
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,cloak_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93562
    1. וּ,בֵרֲכֶ,ךָּ
    2. 135014,135015,135016
    3. and bless you
    4. -
    5. 1288
    6. VO-C,Vpq3ms,Sp2ms
    7. and,bless,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93563
    1. וּ,לְ,ךָ
    2. 135017,135018,135019
    3. and to you
    4. -
    5. S-C,R,Sp2ms
    6. and,to,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93564
    1. תִּהְיֶה
    2. 135020
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93565
    1. צְדָקָה
    2. 135021
    3. righteousness
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfsa
    7. righteousness
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93566
    1. לִ,פְנֵי
    2. 135022,135023
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93567
    1. יְהוָה
    2. 135024
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 93568
    1. אֱלֹהֶֽי,ךָ
    2. 135025,135026
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 93569
    1. 135027
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93570
    1. 135028
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 93571

OET (OET-LV)Certainly_(return) you_will_return to_him/it DOM the_pledge by_sets the_sun and_sleep in/on/at/with_cloak_of_his and_bless_you and_to_you it_will_belong righteousness to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) restore to him the pledge

(Some words not found in UHB: to_return restore to=him/it DOM the,pledge by,sets the,sun and,sleep in/on/at/with,cloak_of,his and,bless,you and,to,you you(ms)_will_be righteousness to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH God_of,your )

Alternate translation: [give him back what he has given you to show that he will pay back the loan]

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) so that he may sleep in his cloak and bless you

(Some words not found in UHB: to_return restore to=him/it DOM the,pledge by,sets the,sun and,sleep in/on/at/with,cloak_of,his and,bless,you and,to,you you(ms)_will_be righteousness to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH God_of,your )

The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: [so that he will have his coat to keep himself warm when he sleeps, and he will be grateful to you]

(Occurrence 0) cloak

(Some words not found in UHB: to_return restore to=him/it DOM the,pledge by,sets the,sun and,sleep in/on/at/with,cloak_of,his and,bless,you and,to,you you(ms)_will_be righteousness to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH God_of,your )

This is a coat or other clothing that keeps a person warm at night. This was probably the “pledge” Moses was speaking of in [Deuteronomy 24:10–12](./10.md).

(Occurrence 0) it will be righteousness for you before Yahweh your God

(Some words not found in UHB: to_return restore to=him/it DOM the,pledge by,sets the,sun and,sleep in/on/at/with,cloak_of,his and,bless,you and,to,you you(ms)_will_be righteousness to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH God_of,your )

Alternate translation: [Yahweh your God will approve of the way you handled this matter]

TSN Tyndale Study Notes:

24:13 Return the cloak . . . by sunset: The law was merciful.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Certainly (return)
    2. -
    3. 7647
    4. 134997
    5. S-Vha
    6. S
    7. Y-1451
    8. 93553
    1. you will return
    2. -
    3. 7647
    4. 134998
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93554
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 134999,135000
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93555
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 135001
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93556
    1. the pledge
    2. -
    3. 1830,5329
    4. 135003,135004
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93558
    1. by sets
    2. -
    3. 3285,1254
    4. 135005,135006
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93559
    1. the sun
    2. -
    3. 1830,7370
    4. 135007,135008
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93560
    1. and sleep
    2. -
    3. 1922,7504
    4. 135009,135010
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93561
    1. in/on/at/with cloak of his
    2. -
    3. 844,7747
    4. 135011,135012,135013
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93562
    1. and bless you
    2. -
    3. 1922,1210
    4. 135014,135015,135016
    5. VO-C,Vpq3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93563
    1. and to you
    2. -
    3. 1922,3570
    4. 135017,135018,135019
    5. S-C,R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93564
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 135020
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93565
    1. righteousness
    2. -
    3. 6231
    4. 135021
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93566
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 135022,135023
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93567
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 135024
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 93568
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 135025,135026
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 93569

OET (OET-LV)Certainly_(return) you_will_return to_him/it DOM the_pledge by_sets the_sun and_sleep in/on/at/with_cloak_of_his and_bless_you and_to_you it_will_belong righteousness to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 24:13 ©