Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear DEU 24:11

 DEU 24:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,חוּץ
    2. 134963,134964
    3. In/on/at/with outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,outside
    8. S
    9. Y-1451
    10. 93530
    1. תַּעֲמֹד
    2. 134965
    3. you will stand
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_stand
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93531
    1. וְ,הָ,אִישׁ
    2. 134966,134967,134968
    3. and the man
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,man
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93532
    1. אֲשֶׁר
    2. 134969
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93533
    1. אַתָּה
    2. 134970
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93534
    1. נֹשֶׁה
    2. 134971
    3. +are lending
    4. -
    5. 5383
    6. V-Vqrmsa
    7. [are]_lending
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93535
    1. ב,וֹ
    2. 134972,134973
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93536
    1. יוֹצִיא
    2. 134974
    3. he will bring out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_bring_out
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93537
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 134975,134976
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93538
    1. אֶֽת
    2. 134977
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93539
    1. 134978
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93540
    1. הַ,עֲבוֹט
    2. 134979,134980
    3. the pledge
    4. -
    5. 5667
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,pledge
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93541
    1. הַ,חוּצָ,ה
    2. 134981,134982,134983
    3. the out to
    4. -
    5. 2351
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,out,to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93542
    1. 134984
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93543

OET (OET-LV)In/on/at/with_outside you_will_stand and_the_man whom you are_lending in_him/it he_will_bring_out to_you DOM the_pledge the_out_to.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) You will stand outside

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,outside wait and,the,man which/who you(ms) making_the_loan in=him/it bring to,you DOM the,pledge the,out,to )

Alternate translation: [You should wait outside his house]

TSN Tyndale Study Notes:

24:11 wait outside: Even debtors were to be allowed their dignity and spared unnecessary embarrassment. A creditor was not to invade the debtor’s privacy when collecting from him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with outside
    2. -
    3. 844,2680
    4. 134963,134964
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1451
    8. 93530
    1. you will stand
    2. -
    3. 5719
    4. 134965
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93531
    1. and the man
    2. -
    3. 1922,1830,284
    4. 134966,134967,134968
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93532
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 134969
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93533
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 134970
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93534
    1. +are lending
    2. -
    3. 5048
    4. 134971
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93535
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 134972,134973
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93536
    1. he will bring out
    2. -
    3. 3176
    4. 134974
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93537
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 134975,134976
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93538
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 134977
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93539
    1. the pledge
    2. -
    3. 1830,5329
    4. 134979,134980
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93541
    1. the out to
    2. -
    3. 1830,2680,1762
    4. 134981,134982,134983
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93542

OET (OET-LV)In/on/at/with_outside you_will_stand and_the_man whom you are_lending in_him/it he_will_bring_out to_you DOM the_pledge the_out_to.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 24:11 ©