Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear DEU 24:9

 DEU 24:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זָכוֹר
    2. 134923
    3. remember
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqa
    7. remember
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93501
    1. אֵת
    2. 134924
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93502
    1. אֲשֶׁר
    2. 134925
    3. that which
    4. -
    5. O-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93503
    1. 134926
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93504
    1. עָשָׂה
    2. 134927
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93505
    1. יְהוָה
    2. 134928
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 93506
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 134929,134930
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 93507
    1. לְ,מִרְיָם
    2. 134931,134932
    3. to Miryām
    4. -
    5. 4813
    6. O-R,Np
    7. to,Miriam
    8. -
    9. Person=Miriam; Y-1451
    10. 93508
    1. בַּ,דֶּרֶךְ
    2. 134933,134934
    3. in/on/at/with journey
    4. -
    5. 1870
    6. O-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,journey
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93509
    1. בְּ,צֵאתְ,כֶם
    2. 134935,134936,134937
    3. in/on/at/with came out you(pl)
    4. -
    5. 3318
    6. VS-R,Vqc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,came_out,you(pl)
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93510
    1. מִ,מִּצְרָיִם
    2. 134938,134939
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. O-R,Np
    7. of,Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1451
    10. 93511
    1. 134940
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93512
    1. 134941
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 93513

OET (OET-LV)remember DOM that_which he_did YHWH god_of_your to_Miryām in/on/at/with_journey in/on/at/with_came_out_you(pl) of_Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) Call to mind what Yahweh your God

(Some words not found in UHB: remember DOM which/who he/it_had_made YHWH God_of,your to,Miriam in/on/at/with,journey in/on/at/with,came_out,you(pl) of,Egypt )

Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the word “your” and the command “call to mind” are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) you were coming out

(Some words not found in UHB: remember DOM which/who he/it_had_made YHWH God_of,your to,Miriam in/on/at/with,journey in/on/at/with,came_out,you(pl) of,Egypt )

Moses here speaks to the Israelites as a group, so the word “you” is plural.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Call to mind

(Some words not found in UHB: remember DOM which/who he/it_had_made YHWH God_of,your to,Miriam in/on/at/with,journey in/on/at/with,came_out,you(pl) of,Egypt )

This is an idiom. Alternate translation: [Remember]

(Occurrence 0) as you were coming out of Egypt

(Some words not found in UHB: remember DOM which/who he/it_had_made YHWH God_of,your to,Miriam in/on/at/with,journey in/on/at/with,came_out,you(pl) of,Egypt )

Alternate translation: [during the time when you were leaving Egypt]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. remember
    2. -
    3. 2044
    4. 134923
    5. V-Vqa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93501
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 134924
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93502
    1. that which
    2. -
    3. 255
    4. 134925
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93503
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 134927
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93505
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 134928
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 93506
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 134929,134930
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 93507
    1. to Miryām
    2. -
    3. 3570,4041
    4. 134931,134932
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Person=Miriam; Y-1451
    8. 93508
    1. in/on/at/with journey
    2. -
    3. 844,1636
    4. 134933,134934
    5. O-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93509
    1. in/on/at/with came out you(pl)
    2. -
    3. 844,3176
    4. 134935,134936,134937
    5. VS-R,Vqc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93510
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 3875,4018
    4. 134938,134939
    5. O-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1451
    8. 93511

OET (OET-LV)remember DOM that_which he_did YHWH god_of_your to_Miryām in/on/at/with_journey in/on/at/with_came_out_you(pl) of_Miʦrayim/(Egypt).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 24:9 ©