Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 28 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

OET interlinear DEU 28:15

 DEU 28:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 137307,137308
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95098
    1. אִם
    2. 137309
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95099
    1. 137310
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95100
    1. לֹא
    2. 137311
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95101
    1. תִשְׁמַע
    2. 137312
    3. you will listen
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_listen
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95102
    1. בְּ,קוֹל
    2. 137313,137314
    3. in/on/at/with voice of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,voice_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95103
    1. יְהוָה
    2. 137315
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 95104
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 137316,137317
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 95105
    1. לִ,שְׁמֹר
    2. 137318,137319
    3. to guard/protect
    4. -
    5. 8104
    6. SV-R,Vqc
    7. to=guard/protect
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95106
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 137320,137321
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95107
    1. אֶת
    2. 137322
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95108
    1. 137323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95109
    1. כָּל
    2. 137324
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95110
    1. 137325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95111
    1. מִצְוֺתָי,ו
    2. 137326,137327
    3. commands of his
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. commandments_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95112
    1. וְ,חֻקֹּתָי,ו
    2. 137328,137329,137330
    3. and regulations of his
    4. -
    5. 2708
    6. O-C,Ncbpc,Sp3ms
    7. and,statutes_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95113
    1. אֲשֶׁר
    2. 137331
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95114
    1. אָנֹכִי
    2. 137332
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95115
    1. מְצַוְּ,ךָ
    2. 137333,137334
    3. commanding of you
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vprmsc,Sp2ms
    7. commanding_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95116
    1. הַ,יּוֹם
    2. 137335,137336
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95117
    1. וּ,בָאוּ
    2. 137337,137338
    3. and come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,come
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95118
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 137339,137340
    3. upon you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. upon,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 95119
    1. כָּל
    2. 137341
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95120
    1. 137342
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 95121
    1. הַ,קְּלָלוֹת
    2. 137343,137344
    3. the curses
    4. -
    5. 7045
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,curses
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95122
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 137345,137346
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95123
    1. וְ,הִשִּׂיגוּ,ךָ
    2. 137347,137348,137349
    3. and overtake you
    4. -
    5. 5381
    6. VO-C,Vhq3cp,Sp2ms
    7. and,overtake,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 95124
    1. 137350
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 95125

OET (OET-LV)and_it_was if not you_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his and_regulations_of_his which I commanding_of_you the_day and_come upon_you all_of the_curses the_these and_overtake_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) But if

(Some words not found in UHB: and=it_was if not obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his and,statutes_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,come upon,you all/each/any/every the,curses the=these and,overtake,you )

Here Moses starts describing the curses the people will receive if they disobey.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the voice of Yahweh your God

(Some words not found in UHB: and=it_was if not obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his and,statutes_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,come upon,you all/each/any/every the,curses the=these and,overtake,you )

Here the metonym “voice of Yahweh” means what Yahweh says. Alternate translation: [what Yahweh your God is saying]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) then all these curses will come on you and overtake you

(Some words not found in UHB: and=it_was if not obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his and,statutes_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,come upon,you all/each/any/every the,curses the=these and,overtake,you )

Moses describes the curses as a person who would attack them by surprise or chase and catch them. Alternate translation: [Yahweh will curse you like this in ways that will completely surprise you, and it will be as if you cannot escape having him curse you] (See also: figs-personification)

(Occurrence 0) come on you and overtake you

(Some words not found in UHB: and=it_was if not obey in/on/at/with,voice_of YHWH God_of,your to=guard/protect for=doing DOM all/each/any/every commandments_of,his and,statutes_of,his which/who I commanding_of,you the=day and,come upon,you all/each/any/every the,curses the=these and,overtake,you )

See how you translated this in [Deuteronomy 28:2](../28/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-68 This section presents the conditions for receiving the covenant blessing, the nature of the blessings (28:1-14), and the curses that will come if these mandates are ignored or disobeyed (28:15-68).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 137307,137308
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95098
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 137309
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95099
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 137311
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95101
    1. you will listen
    2. -
    3. 7540
    4. 137312
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95102
    1. in/on/at/with voice of
    2. -
    3. 844,6749
    4. 137313,137314
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95103
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 137315
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 95104
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 137316,137317
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 95105
    1. to guard/protect
    2. -
    3. 3570,7541
    4. 137318,137319
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95106
    1. for doing
    2. -
    3. 3570,5804
    4. 137320,137321
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95107
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 137322
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95108
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 137324
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95110
    1. commands of his
    2. -
    3. 4010
    4. 137326,137327
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95112
    1. and regulations of his
    2. -
    3. 1922,2647
    4. 137328,137329,137330
    5. O-C,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95113
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 137331
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95114
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 137332
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95115
    1. commanding of you
    2. -
    3. 6385
    4. 137333,137334
    5. VO-Vprmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95116
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 137335,137336
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95117
    1. and come
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 137337,137338
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95118
    1. upon you
    2. -
    3. 5613
    4. 137339,137340
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95119
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 137341
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95120
    1. the curses
    2. -
    3. 1830,6490
    4. 137343,137344
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95122
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 137345,137346
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95123
    1. and overtake you
    2. -
    3. 1922,5050
    4. 137347,137348,137349
    5. VO-C,Vhq3cp,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 95124

OET (OET-LV)and_it_was if not you_will_listen in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect for_doing DOM all_of commands_of_his and_regulations_of_his which I commanding_of_you the_day and_come upon_you all_of the_curses the_these and_overtake_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 28:15 ©